Sharon Jones & The Dap-Kings - Pass Me By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharon Jones & The Dap-Kings - Pass Me By




Baby there is something that is on my mind
Детка, есть что-то, что у меня на уме.
But I really don't want to say it
Но я правда не хочу этого говорить.
Baby I know all the games you're playing
Детка, я знаю все игры, в которые ты играешь.
But I'm getting so tired of playing them
Но я так устал играть в них.
The cost of my love for you is getting too high
Цена моей любви к тебе слишком высока.
I'm a save myself and say
Я спасаю себя и говорю:
I think you better pass me by
Думаю, тебе лучше пройти мимо меня.
You can go your own way
Ты можешь идти своей дорогой.
Do what you've gotta do
Делай, что должен.
You can go your own way baby
Ты можешь идти своей дорогой, детка.
Cause that's what i'm gonna do too
Потому что это то, что я тоже собираюсь сделать.
Baby I thought it would last and last
Малыш, я думал, это будет длиться долго.
Sometimes the end it just comes too fast
Иногда конец приходит слишком быстро.
Sad when the end comes too late
Грустно, когда конец приходит слишком поздно.
A shame to see a good love turn hateful
Стыдно видеть, как хорошая любовь становится ненавистной.
The cost of my love for you is getting too high
Цена моей любви к тебе слишком высока.
I'm a save myself and say
Я спасаю себя и говорю:
I think you better pass me by
Думаю, тебе лучше пройти мимо меня.
You can go your own way
Ты можешь идти своей дорогой.
Do what you got to do
Делай, что должен.
You can go your own way baby
Ты можешь идти своей дорогой, детка.
Cause that's what I'm gonna do too
Потому что это то, что я тоже собираюсь сделать.
(Um yeah)
(Эм, да)
(Pass me by)
(Передай мне)
(I think you better pass me by)
(Думаю, тебе лучше пройти мимо меня)
(You can go your own way)
(Ты можешь идти своей дорогой)
(You can go your own way)
(Ты можешь идти своей дорогой)
(Pass me by)
(Пройди мимо меня!)
(You can go own way)
(Ты можешь идти своей дорогой)
(Do what you got to do)
(Делай, что должен!)
(Pass me by)
(Пройди мимо меня!)
(You can go own way)
(Ты можешь идти своей дорогой)
(Gonna do I got to do)
(Собираюсь сделать, я должен сделать)
(Pass me by)
(Пройди мимо меня!)
(What I do)
(Что я делаю?)
(Bye Bye)
(Пока, Пока!)





Writer(s): FRANKLIN STRIBLING, NEAL SUGARMAN, GABRIEL ROTH, JOSEPH CRISPIANO, FERNANDO VELEZ RAMON, COCHEMEA GASTELUM, DAVID GUY, SHARON JONES, HOMER STEINWEISS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.