Paroles et traduction Sharon Jones & The Dap-Kings - Stranger To My Happiness
So
many
times
there
was
a
man,
he
met
a
girl,
took
her
hand
Так
много
раз
был
мужчина,
он
встретил
девушку,
взял
ее
за
руку.
Told
her,
"Never
will
I
leave
you
my
love"
Сказал
ей:
"я
никогда
не
оставлю
тебя,
любовь
моя".
But
just
as
soon
as
he
gone
again
she's
flapping
in
the
wind
wondering
what
she
must
have
been
thinking
of
Но
как
только
он
снова
ушел,
она
хлопает
по
ветру,
гадая,
о
чем,
должно
быть,
она
думала.
She's
a
darling
Она-любимая.
I've
been
in
and
out
so
many
doors
Я
входил
и
выходил
через
столько
дверей.
And
I've
always
tried
to
keep
my
head
И
я
всегда
старался
не
терять
голову.
With
all
the
men
I've
known
before
Со
всеми
людьми,
которых
я
знал
раньше.
I've
seen
plenty
places
Я
видел
много
мест.
That
I'll
never
see
again
Что
я
больше
никогда
не
увижу.
I've
seen
a
100,
000
faces
Я
видел
сто
тысяч
лиц
...
And
only
called
a
few
my
friend
И
позвал
лишь
несколько
моих
друзей.
But
it's
a
mystery
Но
это
загадка.
Just
how
you
came
right
in
Именно
так
ты
и
поступила.
And
stole
my
heart
away
И
украл
мое
сердце.
And
left
me
there
again
И
оставил
меня
там
снова.
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствую
себя
чужим
для
моего
счастья)
To
my
happiness
К
моему
счастью
...
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствую
себя
чужим
для
моего
счастья)
Now
if
you
think
that's
a
thing
that
only
evil
men
can
bring
Теперь,
если
ты
думаешь,
что
это
то,
что
могут
принести
только
злые
люди.
Let
me
skin
this
cat
another
way
Позволь
мне
снять
кожу
с
этой
кошки
по-другому.
There
was
a
man
who
had
a
plan
to
settle
down
with
Mary
Ann
Был
человек,
у
которого
был
план
уладить
отношения
с
Мэри
Энн.
He
said
"Darling
(darling)
Он
сказал:
"дорогая
(дорогая)
I've
been
in
and
out
so
many
door
Я
входил
и
выходил
через
столько
дверей.
And
I've
always
tried
to
keep
my
head
И
я
всегда
старался
не
терять
голову.
With
all
the
girls
I've
known
before
Со
всеми
девчонками,
которых
я
знал
раньше.
I've
seen
plenty
places
Я
видел
много
мест.
That
I'll
never
see
again
Что
я
больше
никогда
не
увижу.
I've
seen
a
100,
000
faces
Я
видел
сто
тысяч
лиц
...
And
only
called
a
few
my
friend
И
позвал
лишь
несколько
моих
друзей.
But
it's
a
mystery
Но
это
загадка.
Just
how
you
came
right
in
Именно
так
ты
и
поступила.
And
stole
my
heart
away
И
украл
мое
сердце.
And
left
me
there
again
И
оставил
меня
там
снова.
I'm
feeling
Я
чувствую
...
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствую
себя
чужим
для
моего
счастья)
To
my
happiness
К
моему
счастью
...
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствую
себя
чужим
для
моего
счастья)
Feeling
like
a
stranger
Чувствую
себя
чужаком.
I'm
feeling
(feeling)
Я
чувствую
(чувствую)
I'm
feeling
(feeling)
Я
чувствую
(чувствую)
I'm
feeling
(feeling)
Я
чувствую
(чувствую)
I
feel
like
Я
чувствую
...
I
feel
like
Я
чувствую
...
A
stranger
to
my
happiness
Незнакомец
моему
счастью.
To
my
happiness
К
моему
счастью
...
I've
seen
pretty
faces
Я
видел
красивые
лица.
I've
been
to
a
lot
of
places
Я
побывал
во
многих
местах.
I'm
feeling
Я
чувствую
...
Yeah
I'm
feeling
Да,
я
чувствую
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roth Gabriel Alexander, Jones Sharon La Faye, Gastelum Cochemea Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.