Sharon Jones and the Dap-Kings - Ain't It Hard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharon Jones and the Dap-Kings - Ain't It Hard




Ain't It Hard
Разве это не трудно
I know a man
Я знаю одного мужчину,
He was born to be a poor
Он родился быть бедным.
It made him so complain now (?)
Это заставило его так жаловаться,
He decided to settle the score
Что он решил свести счеты.
He hit a bank
Он ограбил банк,
Said he'd like taking care of my child (?)
Сказал, что позаботится о моем ребенке,
He will leave him high on the hole (?)
Что оставит его на вершине мира,
But he only left for a little while
Но ушел он ненадолго.
Knock at his door
Стук в дверь,
Who could it be
Кто бы это мог быть?
Noone (?) but the Law
Никто иной, как закон.
And then he put his gun yeah
И тогда он выхватил пистолет,
And he shot the first men he saw
И выстрелил в первого, кого увидел.
He killed them dead
Он убил их наповал,
You know the other men shot back
Но другие мужчины открыли ответный огонь.
Now he's living in a wheelchair
Теперь он живет в инвалидной коляске
Down at Blackpool down on the track
В Блэкпуле, на ипподроме.
Ain't it hard
Разве это не трудно?
It got to be real hard
Стало очень трудно
To get what he wanted
Получить то, что он хотел.
[Let me tell you a little something else
[Позвольте мне рассказать кое-что еще,
Now listen to the song]
А теперь послушайте песню.]
I know a woman
Я знаю одну женщину,
And he hit her every day (?)
Ее муж бил ее каждый день,
You know she won't find no man (?)
И знаешь, она больше не найдет себе мужчину,
She won't find a shepherd (?) just to get hurt
Она не найдет себе пастыря, чтобы снова обжечься.
You see she ain't to be
Видишь ли, она не должна быть,
She don't look too wrong now (?)
Она не выглядит такой уж плохой,
But her children're hungry
Но ее дети голодны,
They're hungry as the day is long (?)
Голодны весь день напролет.
You see they put her man
Видишь ли, ее мужа,
They put him in an institution
Его упрятали в психушку.
Now she ain't got nothing no
Теперь у нее ничего нет,
She got nothing but a revolution
Ничего, кроме жажды перемен.
You see she lost her job
Видишь ли, она потеряла работу,
Now she got to try again yeah
Теперь ей нужно начинать все сначала,
You ain't no welfare it (?)
Никакого пособия,
They had to get back on her feet again yeah yeah
Ей пришлось снова встать на ноги.
Ain't it hard
Разве это не трудно?
It got to be real hard
Стало очень трудно
To get what she's lacking
Получить то, чего ей не хватает.





Writer(s): Sharon Jones, Gabriel Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.