Paroles et traduction Sharon Jones and the Dap-Kings - Retreat!
I
see
you
coming
from
a
mile
away
Я
вижу,
как
ты
приближаешься
с
расстояния
в
милю
And
you're
looking
real
cocky
И
ты
выглядишь
очень
самоуверенно
You
think
you
can
keep
the
sea
at
bay
Ты
думаешь,
что
сможешь
держать
море
в
узде
But
it's
about
to
get
mmm
choppy
Но
скоро
все
станет
ммм
неспокойным
Play
with
me
and
you
play
with
fire
Играй
со
мной,
а
ты
играешь
с
огнем
I
can
make
you
pay
Я
могу
заставить
тебя
заплатить
I'll
burn
you
up
if
it's
my
desire
Я
сожгу
тебя
дотла,
если
таково
мое
желание
Do
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Boy
you
don't
know
what
I'm
all
about
Мальчик,
ты
не
знаешь,
о
чем
я
вообще
I'll
chew
you
up
and
then
I'll
spit
you
out
Я
разжеваю
тебя,
а
потом
выплюну
So
if
you
know
what's
good
for
you
Так
что,
если
вы
знаете,
что
для
вас
хорошо
Retreat
yeah
Отступление,
да
Step
back
boy
'cause
you
can't
fix
crazy
Отойди,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
исправить
безумие.
Retreat,
Retreat,
yeah
Отступление,
отступление,
да
Raise
your
wife
at
night
cause
I'm
comin'
in
blazin'
Разбуди
свою
жену
ночью,
потому
что
я
врываюсь,
сверкая
Retreat,
'cause
it's
my
way
baby
Отступи,
потому
что
это
мой
путь,
детка.
And
I
don't
care
none
about
the
rest
of
you
И
мне
наплевать
на
всех
вас
That's
what
I
say
baby
Вот
что
я
говорю,
детка
And
I
don't
care
if
it
makes
sense
to
you
И
мне
все
равно,
имеет
ли
это
смысл
для
тебя
Taking
you
apart
is
my
kind
of
fun
Разбирать
тебя
на
части
- это
мой
вид
развлечения
I
count
to
three
and
you
better
run
Я
считаю
до
трех,
и
тебе
лучше
бежать
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Retreat,
yeah
Отступление,
да
Hell
hath
no
furry
like
a
woman
scorned
В
аду
нет
такого
пушистого,
как
презираемая
женщина
Retreat
retreat
Отступление
отступление
I
will
make
you
wish
you
was
never
ever
born
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
вообще
когда-либо
родился
Retreat,
retreat
yeah
Отступление,
отступление,
да
What
a
fool
you'd
be
to
take
me
on
Каким
же
ты
был
бы
дураком,
если
бы
взял
меня
на
Retreat
yeah
come
one
Отступление,
да,
приходи
один
Retreat,
yeah
Отступление,
да
Hell
hath
no
furry
like
a
woman
scorned
В
аду
нет
такого
пушистого,
как
презираемая
женщина
Retreat
retreat
Отступление
отступление
I
will
make
you
wish
you
was
never
ever
born
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
вообще
когда-либо
родился
Retreat,
retreat
yeah
Отступление,
отступление,
да
What
a
fool
you'd
be
to
take
me
on
Каким
же
ты
был
бы
дураком,
если
бы
взял
меня
на
Retreat
yeah
come
one
Отступление,
да,
приходи
один
You
know
you
can't
fix
things
Ты
знаешь,
что
ничего
не
можешь
исправить
I'm
coming
in
blazing
Я
врываюсь
в
пылающий
Retreat...
Отступление...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cochemea Gastelum, Gabriel Roth, David Guy, Neal Sugarman, Sharon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.