Paroles et traduction Sharon Jones and the Dap-Kings - Stranded In Your Love
Stranded In Your Love
В плену твоей любви
Sharon:
Who
is
it
Шэрон:
Кто
там?
Lee:
It's
Me
Baby
Ли:
Это
я,
детка.
Sharon:
What?
Шэрон:
Что?
Lee:
Yeah
It's
me...
It's
me,
open
the
door.
Ли:
Да,
это
я...
Это
я,
открой
дверь.
Sharon:
I
thought
you
left
me,
what
you
doing
back
here?
Шэрон:
Я
думала,
ты
меня
бросил,
что
ты
здесь
делаешь?
Lee:
Listen...
Baby
they
have
stole
my
car!
Ли:
Послушай...
Детка,
мою
машину
угнали!
Sharon:
What
you
mean
they
stole
your
car?
Шэрон:
Что
ты
имеешь
в
виду,
угнали?
Lee:
I
had
it
parked
around
the
corner
and
somebody
stole
my
car!
Open
the
Ли:
Я
припарковал
ее
за
углом,
и
кто-то
угнал
мою
машину!
Открой
Door.
Open
the
door
baby.
дверь.
Открой
дверь,
детка.
Sharon:
Na
na
now
look
Lee,
I'm
tired
of
your
lies
and
we
done
been
through
Шэрон:
Нет-нет,
послушай,
Ли,
я
устала
от
твоей
лжи,
мы
уже
проходили
This
before.
and
we
aint
going
through
this
here
again.
You
hear
me?
это
раньше.
И
мы
не
собираемся
проходить
через
это
снова.
Ты
меня
слышишь?
Lee:
Listen
this
is
different
this
time
listen.
Just
open
up
the
door,
open
Ли:
Послушай,
на
этот
раз
все
по-другому,
послушай.
Просто
открой
дверь,
открой
Up
the
door,
let
me
explain
to
you...
дверь,
дай
мне
объяснить
тебе...
Sharon:
What
you've
got
to
say
for
yourself
now...
hmmmm?
Шэрон:
И
что
же
ты
скажешь
в
свое
оправдание
сейчас...
хммм?
Lee:
Check
this
out
girl...
Ли:
Слушай,
девочка...
I...
just
came
by
to
get
my
things
Я...
просто
зашел
забрать
свои
вещи.
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать,
Some
joker
would
steal
my
ride
Что
какой-то
шутник
угонит
мою
тачку?
Now
it's
past
midnight
Уже
за
полночь,
And
the
bus
is
not
running
no
more
И
автобусы
больше
не
ходят.
Would
it
be
asking
too
much
Это
уж
слишком,
For
me
to
come
inside
Просить
тебя
впустить
меня?
Now
Lee
I
told
you
Ли,
я
же
говорила
тебе,
I
don't
want
you
around
here
no
more
Что
больше
не
хочу
тебя
видеть.
We
both
said
it
was
better
for
a
while
Мы
оба
решили,
что
так
будет
лучше,
If
we
didn't
meet...
yeah
Если
мы
не
будем
видеться...
да.
Now
I
understand
baby
Я
все
понимаю,
детка,
But
they
stole
my
automobile
Но
мою
машину
угнали.
After
all
we've
been
through
together
После
всего,
что
было
между
нами,
You
can't
just
leave
me
out
here
in
the
street
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня
на
улице.
Aint
no
other
way,
but
to
stay
Нет
другого
выхода,
кроме
как
остаться.
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
Girl
I
just
can't
hide
it
Девочка,
я
просто
не
могу
скрыть
этого,
Cos
I'm
still
inside
it
Потому
что
я
все
еще
внутри
нее.
What
you
do
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь?
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
I
keep
trying
to
move
on
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
But
that
old
feeling
aint
gone
Но
это
старое
чувство
не
проходит.
And
I'm
in
misery
И
мне
так
больно.
Now
I'm
gonna
let
you
in
baby
Ладно,
я
впущу
тебя,
детка.
But
you
don't
take
me
wrong
Но
не
пойми
меня
неправильно.
Make
me
change
my
mind
Заставишь
меня
передумать
-
I
send
you
right
back
out
this
door,
yeah
Вышвырну
тебя
за
дверь,
да.
Well,
use
my
phone
to
call
your
brother
Позвони
своему
брату,
And
if
you
can't
get
a
ride
И
если
не
найдешь,
с
кем
поехать,
I
guess
I'll
make
you
a
bed
over
here
Думаю,
постелю
тебе
здесь,
And
you
can
sleep
on
the
floor,
yeah
И
ты
сможешь
спать
на
полу,
да.
I
don't
mean
to
take
advantage
Я
не
хочу
злоупотреблять
твоей
добротой,
But
my
brother
is
fast
asleep
Но
мой
брат
крепко
спит.
When
I
don't
sleep
on
a
bed
А
у
меня,
когда
я
не
сплю
на
кровати,
I
get
mighty
sore
Все
тело
болит.
Well
I
guess
there
aint
any
reason
Ну,
наверное,
нет
причин
To
be
uncomfortable
Чувствовать
себя
некомфортно.
And
if
it's
just
for
one
night
И
если
это
только
на
одну
ночь,
We
might
as
well
do
it
like
we've
done
before
Мы
могли
бы
делать
то,
что
делали
раньше.
Is
this
romance
or
circumstance
Это
любовь
или
стечение
обстоятельств?
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
I
try
and
try
but
I
just
can't
get
by
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
не
могу
с
этим
справиться.
What
you
do
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь?
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
People
don't
tend
to
go
from
lover
to
friend
Люди
не
должны
становиться
из
любовников
друзьями.
It
aint
meant
to
be
Так
не
должно
быть.
Lee:
Come
here
girl...
let
me
hug
you...
I
aint
going
to
try
no
tricky
moves
Ли:
Иди
сюда,
девочка...
позволь
мне
обнять
тебя...
Я
не
собираюсь
пытаться
тебя
обмануть.
Sharon:
You
know
Lee,
you
always
been
a
fast
mover...
I
knew
once
I
let
you
Шэрон:
Ты
знаешь,
Ли,
ты
всегда
был
таким
ловкачом...
Я
знала,
что
как
только
впущу
тебя
In
the
door
you
was
going
to
wiggle
your
way
back
in...
в
дом,
ты
попытаешься
снова
ко
мне
подкатить...
Lee:
Mmm
mmm
this
feel
good
babe,
been
a
long
time
since
I
had
you
in
my
arms
Ли:
Ммм,
как
же
хорошо,
детка,
давно
я
не
держал
тебя
в
своих
объятиях.
Sharon:
You
so
slick
Шэрон:
Ты
такой
хитрый.
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
There
aint
no
love
Нет
такой
любви,
Like
this
wretched
love
Как
эта
мучительная
любовь,
I
can
only
get
from
you
Которую
я
могу
получить
только
от
тебя,
And
only
you
И
только
от
тебя.
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
I
keep
trying
to
move
on,
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
But
that
old
feeling
aint
gone
Но
это
старое
чувство
не
проходит.
And
I'm
in
misery
И
мне
так
больно.
Now
I'm
stranded...
In
your
love
Теперь
я
в
плену...
твоей
любви.
I...
I
tried,
I
tried,
I
tried,
Я...
Я
пыталась,
пыталась,
пыталась,
But
I
just
can't
find
the
one
Но
я
просто
не
могу
найти
того,
To
make
me
feel
like
you
do
Кто
заставит
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
Now
I'm
stranded...
Теперь
я
в
плену...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharon Jones, Neal Sugarman, Bosco Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.