Sharon Shannon - A Man Of Constant Sorrow - traduction des paroles en allemand

A Man Of Constant Sorrow - Sharon Shannontraduction en allemand




A Man Of Constant Sorrow
Ein Mann von ständiger Sorge
I am a man of constant sorrow
Ich bin eine Frau von ständiger Sorge
I've seen trouble all my day
Ich sah Kummer all meine Tage
I bid farewell to old Kentucky
Ich sage Lebewohl dem alten Kentucky
The place where I was born and raised
Dem Ort, wo ich geboren und aufgewachsen bin
(The place where he was born and raised)
(Dem Ort, wo sie geboren und aufgewachsen ist)
For six long years I've been in trouble
Seit sechs langen Jahren bin ich in Schwierigkeiten
No pleasures here on earth I found
Keine Freuden fand ich hier auf Erden
For in this world I'm bound to ramble
Denn in dieser Welt muss ich wohl wandern
I have no friends to help me now
Ich habe keine Freunde, die mir jetzt helfen
(He has no friends to help him now)
(Sie hat keine Freunde, die ihr jetzt helfen)
It's fare thee well my old lover
Leb wohl, mein alter Geliebter
I never expect to see you again
Ich erwarte nie, dich wiederzusehen
For I'm bound to ride that northern railroad
Denn ich muss mit jener Nordbahn fahren
Perhaps I'll die upon this train
Vielleicht sterbe ich in diesem Zug
(Perhaps he'll die upon this train)
(Vielleicht stirbt sie in diesem Zug)
You can bury me in some deep valley
Du kannst mich in einem tiefen Tal begraben
For many years where I may lay
Wo ich für viele Jahre liegen mag
Then you may learn to love another
Dann magst du lernen, einen anderen zu lieben
While I am sleeping in my grave
Während ich in meinem Grab schlafe
(While he is sleeping in his grave)
(Während sie in ihrem Grab schläft)
Maybe your friends think I'm just a stranger
Vielleicht denken deine Freunde, ich sei nur eine Fremde
My face, you'll never see no more
Mein Gesicht wirst du nie mehr sehen
But there is one promise that is given
Aber es gibt ein Versprechen, das gegeben ist
I'll meet you on God's golden shore
Ich werde dich an Gottes goldener Küste treffen
(He'll meet you on God's golden shore)
(Sie wird dich an Gottes goldener Küste treffen)





Writer(s): Jackson Browne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.