Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man Of Constant Sorrow
Ein Mann von ständiger Sorge
I
am
a
man
of
constant
sorrow
Ich
bin
eine
Frau
von
ständiger
Sorge
I've
seen
trouble
all
my
day
Ich
sah
Kummer
all
meine
Tage
I
bid
farewell
to
old
Kentucky
Ich
sage
Lebewohl
dem
alten
Kentucky
The
place
where
I
was
born
and
raised
Dem
Ort,
wo
ich
geboren
und
aufgewachsen
bin
(The
place
where
he
was
born
and
raised)
(Dem
Ort,
wo
sie
geboren
und
aufgewachsen
ist)
For
six
long
years
I've
been
in
trouble
Seit
sechs
langen
Jahren
bin
ich
in
Schwierigkeiten
No
pleasures
here
on
earth
I
found
Keine
Freuden
fand
ich
hier
auf
Erden
For
in
this
world
I'm
bound
to
ramble
Denn
in
dieser
Welt
muss
ich
wohl
wandern
I
have
no
friends
to
help
me
now
Ich
habe
keine
Freunde,
die
mir
jetzt
helfen
(He
has
no
friends
to
help
him
now)
(Sie
hat
keine
Freunde,
die
ihr
jetzt
helfen)
It's
fare
thee
well
my
old
lover
Leb
wohl,
mein
alter
Geliebter
I
never
expect
to
see
you
again
Ich
erwarte
nie,
dich
wiederzusehen
For
I'm
bound
to
ride
that
northern
railroad
Denn
ich
muss
mit
jener
Nordbahn
fahren
Perhaps
I'll
die
upon
this
train
Vielleicht
sterbe
ich
in
diesem
Zug
(Perhaps
he'll
die
upon
this
train)
(Vielleicht
stirbt
sie
in
diesem
Zug)
You
can
bury
me
in
some
deep
valley
Du
kannst
mich
in
einem
tiefen
Tal
begraben
For
many
years
where
I
may
lay
Wo
ich
für
viele
Jahre
liegen
mag
Then
you
may
learn
to
love
another
Dann
magst
du
lernen,
einen
anderen
zu
lieben
While
I
am
sleeping
in
my
grave
Während
ich
in
meinem
Grab
schlafe
(While
he
is
sleeping
in
his
grave)
(Während
sie
in
ihrem
Grab
schläft)
Maybe
your
friends
think
I'm
just
a
stranger
Vielleicht
denken
deine
Freunde,
ich
sei
nur
eine
Fremde
My
face,
you'll
never
see
no
more
Mein
Gesicht
wirst
du
nie
mehr
sehen
But
there
is
one
promise
that
is
given
Aber
es
gibt
ein
Versprechen,
das
gegeben
ist
I'll
meet
you
on
God's
golden
shore
Ich
werde
dich
an
Gottes
goldener
Küste
treffen
(He'll
meet
you
on
God's
golden
shore)
(Sie
wird
dich
an
Gottes
goldener
Küste
treffen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.