Sharon Shannon - A Man Of Constant Sorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharon Shannon - A Man Of Constant Sorrow




I am a man of constant sorrow
Я человек постоянной печали.
I've seen trouble all my day
Я видел неприятности весь день.
I bid farewell to old Kentucky
Я прощаюсь со старым Кентукки.
The place where I was born and raised
Место, где я родился и вырос.
(The place where he was born and raised)
(Место, где он родился и вырос)
For six long years I've been in trouble
Шесть долгих лет я был в беде.
No pleasures here on earth I found
Никаких удовольствий здесь, на земле, я не нашел.
For in this world I'm bound to ramble
Ибо в этом мире я обречен блуждать.
I have no friends to help me now
У меня нет друзей, чтобы помочь мне сейчас
(He has no friends to help him now)
него нет друзей, чтобы помочь ему сейчас).
It's fare thee well my old lover
Прощай, мой старый возлюбленный,
I never expect to see you again
я никогда не ожидал увидеть тебя снова.
For I'm bound to ride that northern railroad
Потому что я должен ехать по Северной железной дороге.
Perhaps I'll die upon this train
Возможно, я умру в этом поезде.
(Perhaps he'll die upon this train)
(Возможно, он умрет в этом поезде)
You can bury me in some deep valley
Ты можешь похоронить меня в какой-нибудь глубокой долине.
For many years where I may lay
Много лет там, где я могу лежать.
Then you may learn to love another
Тогда ты научишься любить другого.
While I am sleeping in my grave
Пока я сплю в своей могиле.
(While he is sleeping in his grave)
(Пока он спит в своей могиле)
Maybe your friends think I'm just a stranger
Может быть твои друзья думают что я просто незнакомец
My face, you'll never see no more
Мое лицо ты больше никогда не увидишь.
But there is one promise that is given
Но есть одно обещание, которое дано.
I'll meet you on God's golden shore
Я встречу тебя на Золотом берегу Бога.
(He'll meet you on God's golden shore)
(Он встретит тебя на Золотом берегу Бога)





Writer(s): Jackson Browne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.