Paroles et traduction Sharon Van Etten - Give Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
your
eyes
Твои
глаза,
In
the
dark
of
the
room
В
темноте
комнаты,
The
only
ones
shining
Единственные
сияли,
The
only
set
I
had
met
in
years
Единственные,
что
я
встретила
за
годы.
It's
not
because
I
always
look
down
Не
потому,
что
я
всегда
смотрю
вниз,
It
might
be
I
always
look
out
Возможно,
я
всегда
смотрю
вдаль,
It
might
be
I
always
look
out
Возможно,
я
всегда
смотрю
вдаль.
I'm
biting
my
lip
Я
кусаю
губу,
As
confidence
is
speaking
to
me
Когда
уверенность
говорит
со
мной,
I
loosen
my
grip
from
my
palm
Я
ослабляю
хватку,
Put
it
on
your
knee
Кладу
руку
тебе
на
колено.
You're
the
reason
Ты
причина,
Why
I'll
move
to
the
city
or
Почему
я
перееду
в
город
или
Why
I'll
need
to
leave
Почему
мне
нужно
уехать.
You're
the
reason
Ты
причина,
Why
I'll
move
to
the
city
or
Почему
я
перееду
в
город
или
Why
I'll
need
to
leave
Почему
мне
нужно
уехать.
There
was
your
breath
Твое
дыхание
On
the
back
of
my
neck
На
моей
шее,
The
only
one
holding
Единственное,
что
обнимало,
The
only
one
I
had
felt
in
years
Единственное,
что
я
чувствовала
за
годы.
It's
not
because
I
always
hold
on
Не
потому,
что
я
всегда
держусь,
It
might
be
I
always
hold
out
Возможно,
я
всегда
жду,
It
might
be
I
always
hold
out
Возможно,
я
всегда
жду.
I'm
biting
my
lip
Я
кусаю
губу,
As
confidence
is
speaking
to
me
Когда
уверенность
говорит
со
мной,
I
loosen
my
grip
from
my
palm
Я
ослабляю
хватку,
Put
it
on
your
knee
Кладу
руку
тебе
на
колено.
You're
the
reason
Ты
причина,
Why
I'll
move
to
the
city
or
Почему
я
перееду
в
город
или
Why
I'll
need
to
leave
Почему
мне
нужно
уехать.
You're
the
reason
Ты
причина,
Why
I'll
move
to
the
city
or
Почему
я
перееду
в
город
или
Why
I'll
need
to
leave
Почему
мне
нужно
уехать.
So
what's
with
the
eyes
Так
что
с
этими
глазами
In
the
back
of
the
room?
В
глубине
комнаты?
The
only
ones
trying
Единственные,
что
пытаются,
The
only
ones
I
have
let
in
years
Единственные,
кого
я
впустила
за
годы.
It's
not
because
I
always
give
up
Не
потому,
что
я
всегда
сдаюсь,
It
might
be
I
always
give
out
Возможно,
я
всегда
отдаю
всю
себя,
It
might
be
I
always
give
out
Возможно,
я
всегда
отдаю
всю
себя,
It
might
be
I
always
give
out
Возможно,
я
всегда
отдаю
всю
себя,
It
might
be
I
always
give
out
Возможно,
я
всегда
отдаю
всю
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHARON VAN ETTEN, AARON BROOKING DESSNER
Album
Tramp
date de sortie
08-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.