Sharon Van Etten - Peace Signs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sharon Van Etten - Peace Signs




I woke up I was already me
Я проснулся, я уже был собой.
I was somewhat afraid I was something
Я немного боялся, что я был кем-то.
Peace signs
Знаки мира.
I told you I could no longer see
Я говорил тебе, что больше не могу видеть.
I was right in the fire I was on my knees
Я был прямо в огне, я стоял на коленях.
Peace signs
Знаки мира.
Take it back I felt no longer used
Забери это назад, я больше не чувствовал себя использованным.
I had nothing to do I was so you
Мне было нечего делать, я был таким, как ты.
Peace sign I was already you
Знак мира, я уже была тобой.
Peace sign I was already you
Знак мира, я уже была тобой.
Peace sign I was already you
Знак мира, я уже была тобой.
No lie I was no longer wrong
Нет лжи, я больше не ошибался.
I had questions in mind why you were strong
У меня были вопросы, Почему ты была сильной.
Hit back it was already too
Ответный удар был уже слишком.
Hit back it was already soon
Ответный удар был уже скоро.
Hit back it was already too
Ответный удар был уже слишком.
Oh yeah
О, да!
I still dream that I think of you
Я все еще мечтаю, что думаю о тебе.
In the calm of the night
В спокойной ночи ...
And I don't know what to do
И я не знаю, что делать.
Peace signs
Знаки мира.
When I wake up I am already me
Когда я просыпаюсь, я уже являюсь собой.
And I am not afraid I am something
И я не боюсь, что я что-то такое.
Peace signs
Знаки мира.
Peace signs
Знаки мира.
Peace signs
Знаки мира.
Peace signs
Знаки мира.





Writer(s): SHARON VAN ETTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.