Paroles et traduction Sharon - Полёт нормальный
Полёт нормальный
Flight's Normal
Чтоб
запустить
этот
посыл,
мне
не
нужен
инвестор
To
launch
this
message,
I
don't
need
an
investor
Прибавляй
басы
в
сырых
колонках
на
полную
местность
Turn
up
the
bass
in
the
raw
speakers,
let
it
fill
the
land
Взбудоражено
приходом
Солнце
и
лица
нетрезвых
The
Sun
and
faces
of
the
drunk
are
stirred
by
the
arrival
С
утреца
закатаны
в
лучи
морозного
замеса
From
the
morning,
rolled
up
in
rays
of
a
frosty
mix
И
я
с
улыбкой
прочитав
на
телефоне
message
And
with
a
smile,
having
read
the
message
on
my
phone
Иду
мимо
ларьков,
где
синичьё
стреляет
мелочь
I
walk
past
the
stalls
where
sparrows
are
begging
for
change
Кроссовки
режут
снег,
в
наушниках
играет
Garage
Sneakers
cut
through
the
snow,
Garage
plays
in
the
headphones
Город
просыпается,
лютый
декабрь,
холод,
damage
The
city
wakes
up,
fierce
December,
cold,
damage
Под
плотным
капюшоном
вихрем
пролетают
фразы
Under
the
thick
hood,
phrases
fly
by
like
a
whirlwind
И
воспоминания
тех
дней,
что
разрывали
в
мясо
And
memories
of
those
days
that
tore
us
apart
Где
вылетая
с
трассы,
было
похуй
на
опасность
Where
flying
off
the
track,
we
didn't
give
a
damn
about
danger
Молодость
без
ярких
красок
Youth
without
bright
colors
Скотланд-Ярд
без
Фантомаса
Scotland
Yard
without
Fantomas
Где-то
на
выезде
за
паровозов,
всем
похуй:
дожди
или
грозы
Somewhere
at
the
exit
for
the
locomotives,
everyone
doesn't
care:
rain
or
storms
Роза
на
шее
и
бешеный
сектор
взрывается
вмиг
адреналиновой
дозой
A
rose
on
the
neck
and
a
crazy
sector
explodes
in
an
instant
with
an
adrenaline
dose
И
сутки
коматоза
после
в
никуда
отбросив
And
a
day
of
comatose
afterwards,
thrown
into
nowhere
Снова
в
гости,
в
эту
колею
безбашенных
коррозий
Again
visiting,
this
rut
of
reckless
corrosions
Куда
меня
время
забросит?
Where
will
time
throw
me?
Тишина
в
вопросе
Silence
in
the
question
Лето,
осень,
питерские
дни,
меня
разбили
оземь
Summer,
autumn,
Petersburg
days,
they
smashed
me
to
the
ground
И
я
нашёл
себя
в
который
раз
в
апофеозе
And
I
found
myself
once
again
in
the
apotheosis
Чистоты
и
маргинальности,
завис
на
нервном
тросе
Of
purity
and
marginality,
hanging
on
a
nervous
rope
Харэ
елозить,
ведь
мгновений
не
вернуть
обратно
Stop
fidgeting,
because
moments
cannot
be
returned
Ведь
моё
сердце
и
душа
есть
ядерный
реактор
Because
my
heart
and
soul
are
a
nuclear
reactor
Ты
пытаешься
его
взорвать?
Are
you
trying
to
blow
it
up?
Тогда
взрывай
эффектно
Then
blow
it
up
effectively
Как
от
победы
над
Манчестером
взлетает
Энфилд
Like
Anfield
takes
off
from
the
victory
over
Manchester
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
готов
лететь,
покуда
не
накроет
тень
And
I'm
ready
to
fly
until
the
shadow
covers
me
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
к
этой
пустоте
And
I'm
getting
closer,
closer,
closer
to
this
emptiness
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
готов
лететь,
покуда
не
накроет
тень
And
I'm
ready
to
fly
until
the
shadow
covers
me
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
к
этой
пустоте
And
I'm
getting
closer,
closer,
closer
to
this
emptiness
Ещё
один
прыжок
за
куражом,
судьба
потерпит
Another
leap
for
courage,
fate
will
endure
Сквозь
тернии
на
импровизацию
ставлю
патенты
Through
thorns,
I
put
patents
on
improvisation
Пора
серьёзным
быть,
взрослеть,
не
те
приоритеты
It's
time
to
be
serious,
grow
up,
wrong
priorities
Пустил
по
ветру
я,
видать,
так
что
не
жди
ответа
I
let
them
go
with
the
wind,
so
don't
expect
an
answer
Привет,
машина
времени,
верни
меня
обратно
Hello,
time
machine,
take
me
back
Во
времена,
когда
каждый
ребёнок
мечтал
стать
космонавтом
To
the
times
when
every
child
dreamed
of
becoming
an
astronaut
Но
я
б
довёл
эту
мечту
до
пьяного
инфаркта
But
I
would
have
taken
this
dream
to
a
drunken
heart
attack
И
по
факту
у
каждого
из
нас
свой
персональный
автор
And
in
fact,
each
of
us
has
our
own
personal
author
Кто-то
от
него
отдалён
Someone
is
distant
from
him
А
кто-то
на
контактах
And
someone
is
in
contact
И
в
рядах
людей
бардак,
но
выглядит
всё
элегантно
And
there's
a
mess
in
the
ranks
of
people,
but
everything
looks
elegant
С
высоты
пера,
что
посылает
мне
несколько
строчек
From
the
height
of
the
pen,
which
sends
me
a
few
lines
Миллиарды
солнечных
лучей
это
и
есть
его
почерк
Billions
of
sun
rays,
this
is
his
handwriting
Порою
заморочен
я
и
почти
обесточен
Sometimes
I'm
confused
and
almost
de-energized
Был
от
поведения
друзей
и
блядских
заморочек
From
the
behavior
of
friends
and
fucking
troubles
Но
я
ловил
за
крылья
этот
мир
безудержных
лавин
But
I
caught
this
world
of
unrestrained
avalanches
by
the
wings
Что
покрывали
с
ног
до
головы
That
covered
me
from
head
to
toe
И
я
решил,
что
это
навсегда,
уж
если
говорить:
"Пока"
And
I
decided
it
was
forever,
if
I
may
say
so:
"Goodbye"
Всем
мудакам
To
all
the
assholes
Пойми,
братан,
меня
не
взять
в
прокат
Understand,
brother,
you
can't
rent
me
Лучше
с
концами
отпустить,
чем
дать
в
ответ
пинка
It's
better
to
let
go
completely
than
to
give
a
kick
in
response
Подкована
блоха,
значит,
у
мастера
рука
легка
The
flea
is
shod,
which
means
the
master
has
a
light
hand
Ну
а
пока
мороз
и
Солнце
чудесного
денька
Well,
for
now,
the
frost
and
the
Sun
of
a
wonderful
day
Я
всё
так
же
в
чёрных
кроссах
согреваюсь
на
венках
I'm
still
in
black
sneakers,
warming
myself
on
the
wreaths
Иду
туда,
куда
ведёт
дорога
в
облака
I
go
where
the
road
to
the
clouds
leads
Ведь
где-то
там,
наверняка,
выход
из
тупика
Because
somewhere
up
there,
for
sure,
there's
a
way
out
of
the
dead
end
- Псих
ненормальный!
- Abnormal
psycho!
- Нормальный!
Нормальный!
- Normal!
Normal!
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
готов
лететь,
покуда
не
накроет
тень
And
I'm
ready
to
fly
until
the
shadow
covers
me
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
к
этой
пустоте
And
I'm
getting
closer,
closer,
closer
to
this
emptiness
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
готов
лететь,
покуда
не
накроет
тень
And
I'm
ready
to
fly
until
the
shadow
covers
me
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
И
я
всё
ближе,
ближе,
ближе
к
этой
пустоте
And
I'm
getting
closer,
closer,
closer
to
this
emptiness
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
Ну
а
пока
полёт
нормальный,
нормальный,
нормальный
But
for
now,
the
flight's
normal,
normal,
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евдокимов сергей андреевич (ripbeat), шаронов артем андреевич (sharon)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.