Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Distressor
Meine Versuchung
This
was
never
the
way
I
planned,
not
my
intention.
Das
war
nie
so
geplant,
nicht
meine
Absicht.
I
got
so
brave,
drink
in
hand,
lost
my
discretion
Ich
wurde
so
mutig,
mit
einem
Drink
in
der
Hand,
verlor
meine
Zurückhaltung.
It's
not
what
I'm
used
to,
just
wanna
try
you
on.
Das
ist
nicht
das,
was
ich
gewohnt
bin,
will
dich
nur
anprobieren.
I'm
curious
for
you,
caught
my
attention.
Ich
bin
neugierig
auf
dich,
du
hast
meine
Aufmerksamkeit
erregt.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen,
The
taste
of
her
cherry
chapstick.
Der
Geschmack
ihres
Kirsch-Lippenstifts.
I
kissed
a
girl
just
to
try
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst,
nur
um
es
zu
probieren,
I
hope
my
boyfriend
don't
mind
it.
Ich
hoffe,
mein
Freund
hat
nichts
dagegen.
It
felt
so
wrong,
Es
fühlte
sich
so
falsch
an,
It
felt
so
right.
Es
fühlte
sich
so
richtig
an.
Don't
mean
I'm
in
love
tonight.
Heißt
nicht,
dass
ich
heute
Nacht
verliebt
bin.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it
(I
liked
it).
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen
(es
hat
mir
gefallen).
No,
I
don't
even
know
your
name,
it
doesn't
matter.
Nein,
ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen,
das
ist
egal.
You're
my
experimental
game,
just
human
nature.
Du
bist
mein
experimentelles
Spiel,
einfach
menschliche
Natur.
It's
not
what
good
girls
do,
not
how
they
should
behave.
Das
ist
nicht,
was
brave
Mädchen
tun,
so
sollten
sie
sich
nicht
benehmen.
My
head
gets
so
confused,
hard
to
obey.
Mein
Kopf
wird
so
verwirrt,
schwer
zu
gehorchen.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen,
The
taste
of
her
cherry
chapstick.
Der
Geschmack
ihres
Kirsch-Lippenstifts.
I
kissed
a
girl
just
to
try
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst,
nur
um
es
zu
probieren,
I
hope
my
boyfriend
don't
mind
it.
Ich
hoffe,
mein
Freund
hat
nichts
dagegen.
It
felt
so
wrong,
Es
fühlte
sich
so
falsch
an,
It
felt
so
right.
Es
fühlte
sich
so
richtig
an.
Don't
mean
I'm
in
love
tonight.
Heißt
nicht,
dass
ich
heute
Nacht
verliebt
bin.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it
(I
liked
it).
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen
(es
hat
mir
gefallen).
Us
girls
we
are
so
magical,
Wir
Mädchen,
wir
sind
so
magisch,
Soft
skin,
red
lips,
so
kissable.
Weiche
Haut,
rote
Lippen,
so
küssbar.
Hard
to
resist,
so
touchable.
Schwer
zu
widerstehen,
so
berührbar.
Too
good
to
deny
it.
Zu
gut,
um
es
zu
leugnen.
Ain't
no
big
deal,
it's
innocent.
Kein
großes
Ding,
es
ist
unschuldig.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen,
The
taste
of
her
cherry
chapstick.
Der
Geschmack
ihres
Kirsch-Lippenstifts.
I
kissed
a
girl
just
to
try
it,
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst,
nur
um
es
zu
probieren,
I
hope
my
boyfriend
don't
mind
it.
Ich
hoffe,
mein
Freund
hat
nichts
dagegen.
It
felt
so
wrong,
Es
fühlte
sich
so
falsch
an,
It
felt
so
right.
Es
fühlte
sich
so
richtig
an.
Don't
mean
I'm
in
love
tonight.
Heißt
nicht,
dass
ich
heute
Nacht
verliebt
bin.
I
kissed
a
girl
and
I
liked
it
(I
liked
it).
Ich
habe
ein
Mädchen
geküsst
und
es
hat
mir
gefallen
(es
hat
mir
gefallen).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahrooz Raoofi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.