Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
comfortable
in
my
singleness?
Fühle
ich
mich
wohl
in
meinem
Singledasein?
Am
I
grateful
or
is
it
just
pretend?
Bin
ich
dankbar
oder
tue
ich
nur
so?
Would
I
rather
be
next
to
somebody?
Wäre
ich
lieber
neben
jemandem?
Or
am
I
happy
here
on
my
own?
Oder
bin
ich
glücklich
hier
allein?
In
this
life
In
diesem
Leben
Do
you
know
that
seasons
they
change
over
time?
Weißt
du,
dass
die
Jahreszeiten
sich
mit
der
Zeit
ändern?
In
this
life
In
diesem
Leben
Do
you
know
this
thing
called
love
comes
with
sacrifice?
Weißt
du,
dass
diese
Sache
namens
Liebe
Opfer
erfordert?
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
In
diesem
Leben
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
In
diesem
Leben
Am
I
comfortable
about
where
I've
been?
(about
where
I've
been)
Fühle
ich
mich
wohl
damit,
wo
ich
gewesen
bin?
(damit,
wo
ich
gewesen
bin)
Am
I
grateful
for
my
own
skin?
(do
I
know
that
black
is
beautiful?)
Bin
ich
dankbar
für
meine
eigene
Haut?
(weiß
ich,
dass
Schwarz
schön
ist?)
Would
I
rather
be
relationship
goals?
Wäre
ich
lieber
das,
was
man
unter
'Relationship
Goals'
versteht?
Or
do
I
have
goals
on
my
own?
Oder
habe
ich
meine
eigenen
Ziele?
In
this
life
In
diesem
Leben
Do
you
know
that
seasons
they
change
over
time?
Weißt
du,
dass
die
Jahreszeiten
sich
mit
der
Zeit
ändern?
In
this
life
In
diesem
Leben
Do
you
know
this
thing
called
love
comes
with
sacrifice?
Weißt
du,
dass
diese
Sache
namens
Liebe
Opfer
erfordert?
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
In
diesem
Leben
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
(in
this
life)
In
diesem
Leben
(in
diesem
Leben)
In
this
life
In
diesem
Leben
Everybody
seems
to
be
happy
Jeder
scheint
glücklich
zu
sein
My
soul
is
darker
than
black
in
the
hardest
times
Meine
Seele
ist
schwärzer
als
schwarz
in
den
schwersten
Zeiten
I
ain't
seen
my
baby
in
time
Ich
habe
meinen
Schatz
schon
eine
Weile
nicht
gesehen
But
this
time
I'm
losing
my
mind
Aber
dieses
Mal
verliere
ich
den
Verstand
Sitting
single
more
than
a
while
Schon
eine
ganze
Weile
Single
While
my
single
is
on
rotation
Während
meine
Single
rauf
und
runter
läuft
My
cadence
sounds
like
a
smile
Meine
Kadenz
klingt
wie
ein
Lächeln
With
a
MOBO
thinking
I
made
it
Mit
einem
MOBO,
denkend,
ich
hätte
es
geschafft
But
I
would
easily
trade
it
Aber
ich
würde
es
leicht
eintauschen
For
peace
of
mind
with
a
rock
Gegen
Seelenfrieden
mit
einem
Fels
Who
is
looking
after
a
diamond
Der
sich
um
einen
Diamanten
kümmert
Reminding
me
every
time
Mich
jedes
Mal
daran
erinnernd
To
be
fine,
I'm
paying
a
fine
Um
klarzukommen,
zahle
ich
einen
Preis
But
the
story
I'm
retelling
Aber
die
Geschichte,
die
ich
nacherzähle
I'm
telling
so
I
can
climb
Erzähle
ich,
damit
ich
klettern
kann
Out
of
the
pit
into
the
palace
Aus
der
Grube
in
den
Palast
Then
drink
from
a
golden
chalice
Dann
aus
einem
goldenen
Kelch
trinken
The
king
who's
healing
my
heart
Der
König,
der
mein
Herz
heilt
Before
telling
me
not
to
panic
Bevor
er
mir
sagt,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Forgive
her
and
just
be
patient
Vergib
ihr
und
sei
einfach
geduldig
No
you
were
never
forsaken
Nein,
du
wurdest
nie
verlassen
The
place
that
you
operate
in
Der
Ort,
an
dem
du
agierst
Is
basically
centre
stage,
and
Ist
im
Grunde
die
Mittelbühne,
und
I'm
standing
underneath
a
spotlight
Ich
stehe
unter
einem
Scheinwerferlicht
Shining
light
into
the
darkness
I
spoke
of,
no
I
do
not
fight
Scheine
Licht
in
die
Dunkelheit,
von
der
ich
sprach,
nein,
ich
kämpfe
nicht
The
battle
is
the
Lord's,
I
afford
to
be
pressing
pause
Der
Kampf
gehört
dem
Herrn,
ich
kann
es
mir
leisten,
Pause
zu
drücken
Left
back
the
attack
that
I
saw,
He
will
settle
scores
(so
you
better)
Den
Angriff,
den
ich
sah,
hinter
mir
gelassen,
Er
wird
die
Rechnungen
begleichen
(also
solltest
du
besser)
Sit
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
You
better
get
comfortable
in
this
life
Du
machst
es
dir
besser
bequem
in
diesem
Leben
Sit
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
You
better
get
comfortable
in
this
life
Du
machst
es
dir
besser
bequem
in
diesem
Leben
Sit
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
You
better
get
comfortable
in
this
life
Du
machst
es
dir
besser
bequem
in
diesem
Leben
Sit
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Fahrt
You
better
get
comfortable
in
this
life
Du
machst
es
dir
besser
bequem
in
diesem
Leben
Hey
be
content
with
your
life
Hey,
sei
zufrieden
mit
deinem
Leben
Ohhh
enjoy
the
ride
Ohhh
genieß
die
Fahrt
Heal
before
you
love
somebody
else
Heile,
bevor
du
jemand
anderen
liebst
Heal
and
learn
to
love
yourself
Heile
und
lerne,
dich
selbst
zu
lieben
Da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.