Paroles et traduction Shashwat Singh feat. ARIJIT SINGH - Wat Wat Wat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chhamak
chhoriya
se
nayanva
ladawat
My
eyes
sparkle,
I'm
ready
to
fight
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Ladaawat
wat
wat
wat
wat
Fight
wat
wat
wat
wat
Udat
chidiya
ke
haldi
ragad
ke
lagawat
I
smeared
turmeric
on
a
flying
bird
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Lagawat
wat
wat
wat
wat
O
ri
beauty,
apni
duty
I
smeared
wat
wat
wat
wat
Oh,
beauty,
you
do
your
duty
Toh
pe
line
maarke
nibhawat
hai
So
I
cross
the
line
and
do
my
part
Chhod
diyal
re
sarafat
hai
I've
left
all
my
politeness
behind
Khud
hi
liyal
ee
aafat
hai
I've
brought
this
trouble
upon
myself
Tohre
pichhe
sabse
humri
I'm
following
you
everywhere
Jamke
ho
gayeel
laath
lathawat
aawat
aawat.
I'm
kicking
and
kicking.
Chhamak
chhoriya
se
nayanva
ladavat
My
eyes
sparkle,
I'm
ready
to
fight
Vat
vat
vat
vat
vat
vat
vat
Vat
vat
vat
vat
vat
vat
vat
Ladaawat
wat
wat
wat
wat
Fight
wat
wat
wat
wat
Udat
chidiya
ke
haldi
ragad
ke
lagaawat
I
smeared
turmeric
on
a
flying
bird
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
Lagaawat
wat
wat
wat
wat
I
smeared
wat
wat
wat
wat
O.
hum
humaeen
se
tohri
battiyan
Oh.
we
talk
to
each
other
Karke
bakht
bitaavein
hain
We
spend
our
time
laughing
Khudahi
hanste,
khudahi
rote
Sometimes
we
laugh,
sometimes
we
cry
Khudahi
khudko
sataave
hain
Sometimes
we
torment
ourselves
Tohre
kaaran
basti
saari
Because
of
you,
the
whole
world
Humka
karat
majaak
re
Makes
fun
of
me
Pehle
yaan
pe
phirte
the
hum
Before
this,
I
used
to
roam
around
here
Apni
poori
dhaak
re
With
all
my
pride
Dikhawat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
I
used
to
show
off
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Dikhawat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
I
used
to
show
off
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Chhamak
chhoriyan
se
nayanva
ladawat
My
eyes
sparkle,
I'm
ready
to
fight
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Ladaawat
wat
wat
wat
wat
Fight
wat
wat
wat
wat
Udat
chidiya
ke
haldi
ragad
ke
lagawat
I
smeared
turmeric
on
a
flying
bird
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Lagawat
wat
wat
wat
wat
I
smeared
wat
wat
wat
wat
Jaan
gayal
ke
surkhi
kajra
tep
taap
ke
I
know
your
red
lips
are
hot
Latke
jhatke
maar
tu
humka
phasaave
You're
tempting
me
with
your
body
language
O
par
ee
to
bataa
Oh,
but
tell
me
Tu
kon
disa,
tu
kon
muluk
yun
haank
lejaave
Which
country
or
land
do
you
belong
to?
Haule
haule
baat
pe
tu
humri
waat
laga
You're
slowly
getting
me
into
trouble
Chhamak
chhoriya
se
nayanva
ladawat
My
eyes
sparkle,
I'm
ready
to
fight
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Ladaawat
wat
wat
wat
wat
Fight
wat
wat
wat
wat
Udat
chidiya
ke
haldi
ragad
ke
lagawat
I
smeared
turmeric
on
a
flying
bird
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Lagawat
wat
wat
wat
wat
I
smeared
wat
wat
wat
wat
Chhamak
chhoriya
se
nayanva
ladawat
My
eyes
sparkle,
I'm
ready
to
fight
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Wat
wat
wat
wat
wat
wat
wat
Ladaawat
wat
wat
wat
wat
Fight
wat
wat
wat
wat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.