Shaun Baker feat. Maloy - Give! (Sebastian Wolter Original Long Version) - traduction des paroles en allemand




Give! (Sebastian Wolter Original Long Version)
Gib! (Sebastian Wolter Original Long Version)
Любовь, мир, гармония,
Liebe, Frieden, Harmonie,
Дари всё это, если можешь.
Gib all das, wenn du kannst.
Помогай другу, помогай незнакомцу,
Hilf einem Freund, hilf einem Fremden,
Помогай приятелю.
Hilf einem Kumpel.
Всё, что ты получил
Alles, was du erhalten hast
С того дня, как тебя обманули,
Seit dem Tag, an dem du es erhalten hast,
Сейчас в аренде, ты взял их в долг, на время,
Ist jetzt gemietet, du hast es geliehen, auf Zeit,
Эта жадность должна прекратиться.
Diese Gier muss aufhören.
Ты, может, думаешь, что часть бесплатна,
Du denkst vielleicht, ein Teil ist kostenlos,
Но, извини, я должен возразить.
Aber entschuldige, ich muss widersprechen.
Ходить, общаться вот всё, что нам нужно,
Gehen, reden das ist alles, was wir brauchen,
За это в пользу мира нужно чем-то жертвовать,
Dafür muss man dem Frieden zuliebe etwas geben,
Так дари,
Also gib,
Дари солнцу повод светить,
Gib der Sonne einen Grund zu scheinen,
Дари солнцу причины улыбнуться,
Gib der Sonne Gründe zu lächeln,
Дари миру повод вращаться
Gib der Welt einen Grund, sich zu drehen
И повод для любви!
Und einen Grund für die Liebe!
Дари деревьям повод расти,
Gib den Bäumen einen Grund zu wachsen,
Дари рекам повод нести воды,
Gib den Flüssen einen Grund zu fließen,
Дари птицам повод петь,
Gib den Vögeln einen Grund zu singen,
Будь проще!
Sei einfach!
Пылать...
Brennen...
Вращаться...
Drehen...
Счастье, истина, единство,
Glück, Wahrheit, Einheit,
Дари всё это, передавай по кругу.
Gib all das, gib es weiter.
Плоды, которые мы пожинаем
Die Früchte, die wir ernten
Посеянные нами зёрна.
Sind die Samen, die wir gesät haben.
Мы, ты, я тоже,
Wir, du, ich auch,
И все вокруг
Und alle um uns herum
Делитесь везде и всем,
Teilt überall und alles,
Всегда поступайте только так!
Handelt immer nur so!
Ты, может, думаешь, что часть бесплатна,
Du denkst vielleicht, ein Teil ist kostenlos,
Но, извини, я должен возразить.
Aber entschuldige, ich muss widersprechen.
Ходить, общаться вот всё, что нам нужно,
Gehen, reden das ist alles, was wir brauchen,
За это в пользу мира нужно чем-то жертвовать,
Dafür muss man dem Frieden zuliebe etwas geben,
Так дари,
Also gib,
Дари солнцу повод (светить),
Gib der Sonne einen Grund (scheinen),
Дари солнцу причины улыбнуться (улыбнуться),
Gib der Sonne Gründe zu lächeln (lächeln),
Дари миру повод вращаться (вращаться)
Gib der Welt einen Grund, sich zu drehen (drehen)
И повод для любви (пылать)!
Und einen Grund für die Liebe (brennen)!
Дари деревьям повод (расти),
Gib den Bäumen einen Grund (wachsen),
Дари рекам повод нести воды (течь),
Gib den Flüssen einen Grund zu fließen (fließen),
Дари птицам повод петь (петь),
Gib den Vögeln einen Grund zu singen (singen),
Будь проще!
Sei einfach!
Поводы для счастья,
Gründe zum Glücklichsein,
Поводы вращаться,
Gründe sich zu drehen,
Поводы расти!
Gründe zu wachsen!
Дари солнцу повод (светить),
Gib der Sonne einen Grund (scheinen),
Дари солнцу причины улыбнуться (улыбнуться),
Gib der Sonne Gründe zu lächeln (lächeln),
Дари миру повод вращаться (вращаться)
Gib der Welt einen Grund, sich zu drehen (drehen)
И повод для любви (пылать)!
Und einen Grund für die Liebe (brennen)!
Дари деревьям повод (расти),
Gib den Bäumen einen Grund (wachsen),
Дари рекам повод нести воды (течь),
Gib den Flüssen einen Grund zu fließen (fließen),
Дари птицам повод петь (петь),
Gib den Vögeln einen Grund zu singen (singen),
Будь проще!
Sei einfach!





Writer(s): Shaun Baker, Sebastian Wolter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.