Paroles et traduction Shaun Bartlett - Secret Mission
Secret Mission
Секретная миссия
Night
arrives
like
it's
a
winning
plane
Ночь
приходит,
словно
победный
самолет,
Covering
the
empiest
sky
Укрывая
собой
опустевшее
небо,
So
we
can
act
suprised
again
Чтобы
мы
снова
могли
притворяться
удивленными.
Can't
help
but
wonder
Не
могу
не
задаться
вопросом,
Would
you
notice
Заметила
бы
ты,
Altough
i
would
have
no
shame
Хотя
мне
не
было
бы
стыдно,
If
time
was
in
my
pocket
Если
бы
время
было
в
моем
кармане,
I
would
stop
it
Я
бы
остановил
его,
Kiss
you
when
you
blink
Поцеловал
бы
тебя,
когда
ты
моргнешь.
Maybe
you
should
tell
nobody
of
this
secret
mission
Может
быть,
тебе
не
стоит
никому
рассказывать
об
этой
секретной
миссии,
Until
somebody
might
say
Пока
кто-нибудь
не
скажет:
"Your
eyes
have
got
a
new
spark"
"В
твоих
глазах
появился
новый
огонек".
As
a
favour
to
the
stars
Как
одолжение
звездам,
A
favour
to
what
you
are
Как
одолжение
тому,
кто
ты
есть,
Your
soul
could
leave
your
body
just
for
now
Твоя
душа
могла
бы
покинуть
тело
прямо
сейчас.
So
we
touch
Чтобы
мы
могли
соприкоснуться,
So
we
feel
Чтобы
мы
могли
почувствовать,
So
we
know
what
is
real
Чтобы
мы
могли
узнать,
что
реально.
You
don't
seem
to
know
yet
Ты,
кажется,
еще
не
знаешь,
That
i'm
wondering
still
Что
я
все
еще
думаю
об
этом.
Maybe
you'd
better
send
your
men
to
the
towers
Может
быть,
тебе
лучше
отправить
своих
людей
на
башни,
I'll
be
coming
in
soon
Я
скоро
буду,
Armies
move
faster
in
ones
Армии
двигаются
быстрее
поодиночке,
Said
the
bullet
to
the
whole
platoon
Сказала
пуля
всему
взводу.
I'll
be
coming
soon
Я
скоро
буду.
Maybe
you
should
tell
Может
быть,
тебе
стоит,
Nobody
of
this
secret
mission
Никому
не
рассказывать
об
этой
секретной
миссии,
Until
somebody
might
say
Пока
кто-нибудь
не
скажет:
"Your
eyes
have
got
a
new
spark"
"В
твоих
глазах
появился
новый
огонек".
As
a
favour
to
the
stars
Как
одолжение
звездам,
A
favour
to
what
you
are
Как
одолжение
тому,
кто
ты
есть,
Your
soul
could
leave
your
body
just
fo
now
Твоя
душа
могла
бы
покинуть
тело
прямо
сейчас.
There
will
be
no
one
harmed
Никто
не
пострадает,
No,
no,
no
one
harmed
Нет,
нет,
никто
не
пострадает,
But
you
need
the
evidence
Но
тебе
нужны
доказательства,
You
don't
have
the
evidence
У
тебя
нет
доказательств,
For
this
to
be
you
new
favourite
thing
Чтобы
это
стало
твоей
новой
любимой
вещью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Bartlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.