Paroles et traduction Shaun Davey - Gair Na Gairbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gair Na Gairbe
Song of the River Garavogue
Gair
na
Garibe
glaídbinne
glaídes
re
tosach
Song
of
the
Garavogue,
sweet
and
clear
at
first
Tuninne,
rátha
aidble
aíbinne
d'd'iasc
oc
irsnám
'na
bruinne!
Little
river,
pleasant
and
delightful,
with
your
fish
swimming
by!
Gairit
lem
mo
chomainmne,
fégad
lán
línas
You're
called
by
my
surname,
a
full,
flowing
line
Múru;
buinne
rothren
reGairbe,
uisce
'gá
Garavogue,
a
bounding
river
with
water
flowing
by,
Chor
ar
cúlu
Leaving
behind
a
murmuring
sound
Is
súairc
immar
glecaitsium
tuile
is
aithbe
How
pleasant
it
is
to
hear
the
floods
and
the
ebb
Co
n-uaire;
imá-sech
do-ecmaitsium
sís
is
anis
cech
úaire.
Whenever
they
come;
how
cleverly
they
flow
down
and
up
again
at
all
times.
Cairche
cíuil
at-chluinimse
A
melodious
sound
that
I
hear,
Sin
Gairb
go
nglúaire
geimrid
ra
muirn
móir
That's
the
Garavogue
in
its
winter
glory
on
the
great
sea,
Con-tuilimse
I
n-aidche
adúair
eigrid.
With
me
in
the
night
when
I
rise
with
the
tide.
Éoin
chalaid
co
céolchaire,
Loud
is
the
voice
of
the
seagull,
Céoilbinne
a
ngotha
gnátha
Melodious
is
the
sound
of
their
voices,
Impa
rom-geib
éolchaire,
Fulfilling
my
contentment,
'Má
ceilebrad
cech
trátha.
As
they
celebrate
every
moment.
Céol
na
salm
go
salmglaine
The
sound
of
the
psalms
in
a
beautiful
psalmody,
I
Rinn
Ruis
Bruic
cen
búaine;
dordán
daim
In
Rinn
Ruis
Bruic
without
ceasing;
the
otter's
song
Duinn
damgaire
do
lecain
Erce
úaire;
Given
to
me
by
the
seal
of
Erce
at
times;
Duilig
trátha
d'urmiasin
A
painful
time
for
me
on
the
voyage,
I
mbentar
cluic
cen
bailbe,
When
there's
playing
without
music,
Ra
sían
Inbir
Dubglaise
Far
from
Inver
Douglas
Ocus
ra
gáir
na
Gairbe.
And
from
the
song
of
the
Garavogue.
Benn
Boirche,
Benn
Bógaine,
Benn
Boirche,
Benn
Bógaine,
Is
Glenn
Bolcáin
go
mbailbe,
And
Glenn
Bolcáin
with
music,
Mór
n-aidche,
mór
nónaide
Great
the
night,
great
the
time,
Tánac
fagáir
na
Gairbe
When
I
heard
the
song
of
the
Garavogue.
Duilig
trátha
d'urmaisin
A
painful
time
for
me
on
the
voyage,
I
mbentar
cluic
cen
bailbe,
When
there's
playing
without
music,
Ra
sían
Inbir
Dubglaise
Far
from
Inver
Douglas
Ocus
ra
gáir
na
Gairbe.
And
from
the
song
of
the
Garavogue.
A
Mo
Ling
na
connailbe
O
my
darling
of
the
Connacht,
Gus'
tucus
cenn
mo
báire
Since
I
have
come
to
the
end
of
my
journey,
Go
nderna
mo
chomairge
So
that
I
may
make
my
mark
Ar
ifrenn
as
garb
gáire!
On
hell
from
bitter
laughter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Davey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.