Paroles et traduction Shaun Davey - O Mistress Mine (feat. Ben Kingsley & Imelda Staunton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mistress Mine (feat. Ben Kingsley & Imelda Staunton)
О моя госпожа (исп. Бен Кингсли и Имельда Стонтон)
O
Mistress
mine,
where
are
you
roaming?
О
моя
госпожа,
куда
ты
блуждаешь?
O,
stay
and
hear;
your
true
love's
coming,
Остановись
и
послушай,
твоя
любовь
идёт,
That
can
sing
both
high
and
low
Тот,
кто
может
петь
и
высоко
и
низко
That
can
sing
both
high
and
low
Тот,
кто
может
петь
и
высоко
и
низко
Every
wise
man's
son
doth
know.
Каждый
мудрый
сын
знает.
What
is
love?
'Tis
not
hereafter
Что
такое
любовь?
Это
не
потом
Present
mirth
hath
present
laughter
Нынешнее
веселье
- вот
теперешний
смех
What's
to
come
is
still
unsure
Что
грядет,
то
неясно
What's
to
come
is
still
unsure
Что
грядет,
то
неясно
In
delay
there
lies
not
plenty
В
промедлении
нет
изобилия
Then,
come
kiss
me,
sweet
and
twenty,
Так
поцелуй
же
меня,
моя
сладкая
двадцатилетняя,
Youth's
a
stuff
will
not
endure
Молодость
- это
то,
что
не
вечно
Youth's
a
stuff
will
not
endure
Молодость
- это
то,
что
не
вечно
Youth's
a
stuff
will
not
endure
Молодость
- это
то,
что
не
вечно
Youth's
a
stuff
will
not
endure
Молодость
- это
то,
что
не
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Davey, William Shakespeare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.