Shaun Davey - The Pilgrim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shaun Davey - The Pilgrim




The Pilgrim
The Pilgrim
In regsa, a inna rún
In the name of the God of Mysteries,
íar coimse Clúm ocus céol
I beg assistance of Columba and his music
Mo brogad for mara múr
May my foot tread on the ocean wall
Mo chúl do thochar frim éol?
May my back be turned on the paths that I know?
In mbia I mbochtai isin chath
If I go to battle in poverty
Tre rath in Ríg, cen meth
Under the protection of the King, the King without default,
Cen míad mór, cen charpat cloth,
Without great property, without a triumphal chariot,
Cen ór cen argat cen ech?
Without gold, without silver, without horses?
Cen ól medrach mesetha druing,
Without the cheering of a multitude of friends,
Cen tuaith truim, cen teglach torm,
Without a heavy host, without a fierce retinue,
Cen brasscíath, cen aile n-arm,
Without a bronze shield, without a glittering sword
Cen chúach, cen chuirm is cen chorn?
Without a cloak, without ale, without food?
Cen éitiud min mass ar súil,
Without food, drink, or rest for my eye,
Cen chlúim nád cara nach naíb,
Without feather bed, friend or kinsman,
Acht barrán beithe fo búaid
Save a birch sapling under victory
Fo chuilche chráuid frim thaíb?
A hazel wand, to support my steps?
In timg'r celebrad cóir
If thou wouldst grant a proper reward
D'innsi móir mace Míled múaid?
For my great journey, O Son of Mil?
Indom tairbear fo Christ cuing
To bring me under the protection of Christ
Ria techt tar tuinn Mara Ruaid?
Before crossing the waves of the Red Sea?
In tiurr mo láim do cach crécht
If I stretch out my hand to every creature
For brú tuinne tinnbi bá; rc?
On the brink of the tumultuous wave?
In fuicé; b oc mara mú; r
If I leave beneath the great sea waves
Slicht mo da glú; n isin trá; cht?
The path of both my knees on the strand?
In toicéb mo churchán cíar
If my dark-brown boat shall come
ós oicén uchtlethan án?
Over the broad-breasted ocean?
In reg, a ríchid réil
In the name of the King of the starry heavens,
As mo thoil féin for in sál?
With my own will, over the sea?
Imba sessach, imba seng,
Sing briefly, sing sweetly,
Imba tressach tuirme glonn,
Sing powerfully, sing shrilly,
A Christ, in cuingéna frimm,
O Christ, when thou hearest my prayer,
Ó thí co techt tar linn lonn
From the time that I come over the expanse of the sea.





Writer(s): Shaun Davey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.