Paroles et traduction Shaun Reynolds feat. Kirsty Lowless - Closer (Remix) [Feat. Kirsty Lowless]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer (Remix) [Feat. Kirsty Lowless]
Ближе (Ремикс) [при уч. Кристи Лоулесс]
Hey,
I
was
doing
just
fine
Эй,
у
меня
все
было
отлично,
Just
before
i
met
you
До
того,
как
я
встретил
тебя.
I
drank
too
much
and
That's
an
issue
but
i'm
okay
Я
слишком
много
выпил,
и
это
проблема,
но
я
в
порядке.
Hey,
You
tell
your
freinds
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
ты
скажешь
своим
друзьям,
что
было
приятно
с
ними
познакомиться,
But
i
hope
i
never
see
them
again
Но
я
надеюсь,
что
больше
никогда
их
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Move
to
the
City
in
a
Broke
down
car
And
Four
years,
No
calls
Переезд
в
город
на
сломанной
машине
и
четыре
года
без
звонков.
Now
you're
looking
Pretty
in
a
hotel
bar
and
Теперь
ты
выглядишь
красивой
в
баре
отеля,
и
I
can't
stop
я
не
могу
остановиться.
(No,
I
can't
stop
(Нет,
я
не
могу
остановиться.
So
baby
pull
me
Closer
in
the
backseat
of
your
rover
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
твоего
Ровера,
That
i
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
Right
off
the
Corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
the
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
украла
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
You,
look
as
the
Good
as
the
day
i
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
день
нашей
встречи.
I
Forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Я
забыл,
почему
я
тебя
оставил,
я
был
безумен.
Stay,
and
play
that
Blink-182
Song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tuscon,
Okay
Которую
мы
заездили
до
дыр
в
Тусоне,
хорошо?
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Move
to
the
City
in
a
Broke
down
car
And
Four
years,
No
calls
Переезд
в
город
на
сломанной
машине
и
четыре
года
без
звонков.
Now
you're
looking
Pretty
in
a
hotel
bar
and
Теперь
ты
выглядишь
красивой
в
баре
отеля,
и
I
can't
stop
я
не
могу
остановиться.
(No,
I
can't
stop)
(Нет,
я
не
могу
остановиться.)
So
baby
pull
me
Closer
in
the
backseat
of
your
rover
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
твоего
Ровера,
That
i
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
Right
off
the
Corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
the
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
украла
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Taggart, Isaac Slade, Joseph King, Freddy Kennett, Ashley Frangipane, Shaun Charles Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.