Paroles et traduction Shaun Reynolds feat. ROLLUPHILLS - When We Were Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Were Young
Когда мы были молоды
Everybody
loves
the
things
you
do
Всем
нравятся
твои
поступки,
From
the
way
you
talk
От
того,
как
ты
говоришь,
To
the
way
you
move
До
того,
как
ты
двигаешься.
Everybody
here
is
watching
you
Все
здесь
наблюдают
за
тобой,
'Cause
you
feel
like
home
Ведь
ты
словно
дом
родной,
You're
like
a
dream
come
true
Ты
словно
сбывшаяся
мечта.
But
if
by
chance
you're
here
alone
Но
если
вдруг
ты
здесь
одна,
Can
I
have
a
moment
Могу
я
украсть
минутку,
Before
I
go?
Прежде
чем
уйду?
'Cause
I've
been
by
myself
all
night
long
Ведь
я
провел
всю
ночь
в
одиночестве,
Hoping
you're
someone
I
used
to
know
Надеясь,
что
ты
та,
кого
я
когда-то
знал.
You
look
like
a
movie
Ты
словно
кадр
из
фильма,
You
sound
like
a
song
Ты
словно
мелодия
из
песни.
My
God,
this
reminds
me
Боже
мой,
это
напоминает
мне
Of
when
we
were
young
О
том,
как
мы
были
молоды.
Let
me
photograph
you
in
this
light
Позволь
мне
сфотографировать
тебя
в
этом
свете,
In
case
it
is
the
last
time
На
случай,
если
это
последний
раз,
That
we
might
be
exactly
like
we
were
Когда
мы
можем
быть
такими
же,
как
прежде,
Before
we
realized
Прежде
чем
мы
осознали,
We
were
sad
of
getting
old
Что
грустим
о
прошедшей
молодости.
It
made
us
restless
Это
делало
нас
беспокойными.
It
was
just
like
a
movie
Это
было
словно
фильм,
It
was
just
like
a
song
Это
было
словно
песня.
I
was
so
scared
to
face
my
fears
Мне
было
так
страшно
встретиться
со
своими
страхами,
Nobody
told
me
that
you'd
be
here
Никто
не
сказал
мне,
что
ты
будешь
здесь.
And
I
swear
you
moved
overseas
И
я
клянусь,
ты
уехала
за
границу,
That's
what
you
said,
when
you
left
me
Так
ты
сказала,
когда
покинула
меня.
You
still
look
like
a
movie
Ты
всё
ещё
словно
кадр
из
фильма,
You
still
sound
like
a
song
Ты
всё
ещё
словно
мелодия
из
песни.
My
God,
this
reminds
me
Боже
мой,
это
напоминает
мне
Of
when
we
were
young
О
том,
как
мы
были
молоды.
Let
me
photograph
you
in
this
light
Позволь
мне
сфотографировать
тебя
в
этом
свете,
In
case
it
is
the
last
time
На
случай,
если
это
последний
раз,
That
we
might
be
exactly
like
we
were
Когда
мы
можем
быть
такими
же,
как
прежде,
Before
we
realized
Прежде
чем
мы
осознали,
We
were
sad
of
getting
old
Что
грустим
о
прошедшей
молодости.
It
made
us
restless
Это
делало
нас
беспокойными.
It
was
just
like
a
movie
Это
было
словно
фильм,
It
was
just
like
a
song
Это
было
словно
песня.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды.
It's
hard
to
admit
that
Трудно
признать,
что
Everything
just
takes
me
back
Всё
возвращает
меня
To
when
you
were
there
К
тому
времени,
когда
ты
была
рядом,
To
when
you
were
there
К
тому
времени,
когда
ты
была
рядом.
And
a
part
of
me
keeps
holding
on
И
часть
меня
продолжает
цепляться
Just
in
case
it
hasn't
gone
На
тот
случай,
если
это
не
прошло.
I
guess
I
still
care
Полагаю,
мне
всё
ещё
не
всё
равно.
Do
you
still
care?
Тебе
всё
ещё
не
всё
равно?
It
was
just
like
a
movie
Это
было
словно
фильм,
It
was
just
like
a
song
Это
было
словно
песня.
My
God,
this
reminds
me
Боже
мой,
это
напоминает
мне
Of
when
we
were
young
О
том,
как
мы
были
молоды.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды.
Let
me
photograph
you
in
this
light
Позволь
мне
сфотографировать
тебя
в
этом
свете,
In
case
it
is
the
last
time
На
случай,
если
это
последний
раз,
That
we
might
be
exactly
like
we
were
Когда
мы
можем
быть
такими
же,
как
прежде,
Before
we
realized
Прежде
чем
мы
осознали,
We
were
sad
of
getting
old
Что
грустим
о
прошедшей
молодости.
It
made
us
restless
Это
делало
нас
беспокойными.
Oh,
I'm
so
mad
I'm
getting
old
О,
я
так
злюсь,
что
старею,
It
makes
me
reckless
Это
делает
меня
безрассудным.
It
was
just
like
a
movie
Это
было
словно
фильм,
It
was
just
like
a
song
Это
было
словно
песня.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Adkins And Tobias Jesso Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.