Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FACE TO FACE
GESICHT ZU GESICHT
Vous
savez
tous
exactement
qui
je
suis
Ihr
wisst
alle
genau,
wer
ich
bin
Bloqué
b
f
biti
kainin
machakil
tab3ini
toute
la
vie
Blockiert,
ich
bin
dazu
bestimmt,
Probleme
zu
haben,
die
mir
mein
ganzes
Leben
lang
folgen
Ana
b9it
bouhdi
west
lil
kanchouf
f
jwani
ou
maradich
Ich
blieb
allein
mitten
in
der
Nacht,
schaute
auf
meine
Kippe
und
bin
unzufrieden
Kanchouf
hyati
li
kadi3
matl3tch
kibghiti
ana
asif
Ich
sehe
mein
Leben,
das
vergeht,
es
ist
nicht
so
geworden,
wie
ich
es
wollte,
es
tut
mir
leid
A
mama
f
dehri
chella
drabi
3adi
nbalik
masa7ich
Mama,
auf
meinem
Rücken
sind
viele
Stiche,
normal,
dass
du
mich
nicht
gesund
siehst
F
l7ouma
koula
nhar
In
der
Nachbarschaft,
jeden
Tag
La
vida
m9awda
hnaya
sahbi
sans
la
maille
Das
Leben
ist
hier
beschissen,
mein
Freund,
ohne
Geld
Safi
ghi
9awdi
la9i
rahti
dans
le
mal
Hau
einfach
ab,
ich
finde
meine
Ruhe
im
Bösen
Alcoolo
hyati
ça
va
vite
Alkohol,
mein
Leben,
es
geht
schnell
Kanzid
khatwa
kanchouf
sahbi
fagss
sahbi
lmouri
daz
Ich
mache
einen
Schritt,
ich
sehe
meinen
Freund,
der
zusammenbricht,
mein
Freund,
der
Schleier
ist
vorbei
Madrti
9alwa
sahbi
b9iti
galss
katgoul
hada
kidar
la
Du
hast
nichts
erreicht,
mein
Freund,
du
bist
sitzen
geblieben
und
sagst,
wie
hat
er
das
gemacht
Baghitich
sahbi
ntaya
t3ellem
kberti
ou
ba9i
mfeless
Du
wolltest
nicht
lernen,
mein
Freund,
du
bist
erwachsen
geworden
und
bist
immer
noch
pleite
Sahbi
3ich
9bel
ma
l7ayat
tfenna
kberti
ou
ba9i
tem
Mein
Freund,
lebe,
bevor
das
Leben
endet,
du
bist
erwachsen
geworden
und
bist
immer
noch
da
Petasse
vida
khelatni
ghi
mal
à
l'aise
Schlampenleben,
hat
mich
nur
unwohl
fühlen
lassen
Petassa
vida
vida
3ndha
goût
amère
Schlampenleben,
Leben,
hat
einen
bitteren
Geschmack
Ghi
d3awi
mama
ana
li
m3aya
ngoul
amen
Nur
die
Gebete
meiner
Mutter,
zu
denen
ich
Amen
sage
F
l9wada
3reft
3douya
vrai
plus
que
tous
mes
amis
Im
Dreck
habe
ich
meinen
wahren
Feind
mehr
erkannt
als
alle
meine
Freunde
Frassi
chella
mtare9
In
meinem
Kopf
sind
viele
Wege
Ba9i
mtayef
Ich
bin
immer
noch
high
La
vida
koula
drama
Das
Leben,
ein
einziges
Drama
Frassi
chella
mtare9
In
meinem
Kopf
sind
viele
Wege
Ba9i
mtayef
Ich
bin
immer
noch
high
La
vida
koula
drama
Das
Leben,
ein
einziges
Drama
Ana
ou
rassi
face
to
face
Ich
und
mein
Kopf,
Gesicht
zu
Gesicht
Kangoul
lrassi
im
gonna
make
it
Ich
sage
meinem
Kopf,
ich
werde
es
schaffen
Kangoul
lrassi
koulchi
fayt
Ich
sage
meinem
Kopf,
alles
geht
vorbei
Koulchi
kdoub
ou
koulchi
fake
ra
ba9i
hassel
west
l'pain
Alles
ist
Lüge
und
alles
ist
falsch,
ich
stecke
immer
noch
im
Schmerz
fest
Li
khelat
mni
artist
khellat
public
kitsennani
babe
Was
mich
zum
Künstler
gemacht
hat,
hat
die
Öffentlichkeit
dazu
gebracht,
auf
mich
zu
warten,
Baby
Bla
tsewelni
kho
ra
ça
va
pas
ki
koula
lila
Frag
mich
nicht,
Bruder,
es
geht
mir
nicht
gut,
wie
jede
Nacht
Ba9i
blassti
ba9i
mdemer
i
just
wanna
relax
Ich
bin
immer
noch
an
meinem
Platz,
immer
noch
zerstört,
ich
will
mich
einfach
nur
entspannen
Problems
9edami
msaffa
kifach
ghadi
ndirlha
Probleme
vor
mir
aufgereiht,
wie
soll
ich
das
machen
Bhali
bhalk
ba9i
saber
calmatni
ghi
chira
Wie
du,
bin
ich
immer
noch
geduldig,
nur
das
Gras
hat
mich
beruhigt
Petasse
vida
khelatni
ghi
mal
à
l'aise
Schlampenleben,
hat
mich
nur
unwohl
fühlen
lassen
Petassa
vida
vida
3ndha
goût
amère
Schlampenleben,
Leben,
hat
einen
bitteren
Geschmack
Ghi
d3awi
mama
ana
li
m3aya
ngoul
amen
Nur
die
Gebete
meiner
Mutter,
zu
denen
ich
Amen
sage
F
l9wada
3reft
3douya
vrai
plus
que
tous
mes
amis
Im
Dreck
habe
ich
meinen
wahren
Feind
mehr
erkannt
als
alle
meine
Freunde
Frassi
chella
mtare9
In
meinem
Kopf
sind
viele
Wege
Ba9i
mtayef
Ich
bin
immer
noch
high
La
vida
koula
drama
Das
Leben,
ein
einziges
Drama
Frassi
chella
mtare9
In
meinem
Kopf
sind
viele
Wege
Ba9i
mtayef
Ich
bin
immer
noch
high
La
vida
koula
drama
Das
Leben,
ein
einziges
Drama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Hayden Shaw
Album
Blédard
date de sortie
01-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.