Shawlin - A Raiva (Lado B) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shawlin - A Raiva (Lado B)




Ela pode de sacanagem
Она только и возможно тут грязные
Vem reclamar de merda pra acabar com a paz
Приходит жаловаться дерьма, чтоб уничтожить мир
E ela é bem capaz
И она вполне в состоянии
Parece que ela tem parentesco com o Satanás
Кажется, что она имеет родство с Сатаной
Ou pelo menos ele ensinou muito bem como se faz
Или, по крайней мере, он учил очень хорошо, как вы это делаете
Me conheceu um rei, em algum momento eu não sei
Он встретил меня, царь, в какой-то момент я не знаю
Reclamou tanto que fez a minha alma ficar tão pobre
Так много жаловался, что сделал мою душу, остаться настолько беден,
Chata pra caralho! Tudo é motivo muito nobre
Скучный ты, петух! Все это очень благородная причина
Deve ser a santa Courtney Love
Должен быть святой и Кортни Лав
se pode, trepa, não sai de cima, também não fode
Видите ли, может, в джунгли, не выходит из верхней, также не трахает
Estraga a cerva, bar com os amigos chega que chove
Портит cerva, бар с друзьями приходит, что идет дождь
Me bode, com os amigo, a mina liga, é importante tipo:
Дает мне козел, я с другом, шахты сплав, важно тип:
"Bebeu o suco de cima da estante?" - Quê?!
"Пил сок верхней полке?"- Почему?!
Quer atenção pouca, vai reclamar da conta ou da louça
Хочет внимания мало, не будет жаловаться, организации или посуды
Ou qualquer porra que deixe pagar de louca, chato...
Или любой черт, пусть платить сумасшедшие, скучно...
Toda hora me explicar
Каждый час мне объяснить
Amor, parece um detetive
Любовь, доверие, кажется, детектив
com uma mania de descobrir defeito, né?
Тут увлечение обнаружите дефект, не так ли?
Que você sabe que eu sempre tive, né?
Вы знаете, что я всегда был, не так ли?
vem falar que estamos crise, né?
Доверие приходит говорить, что мы в кризис, не так ли?
Pois é, mina, você é uma crise
Потому что это, шахта, ты-это кризис
Do tipo que irrita até mesmo Jesus
Типа, что раздражает даже Иисус
No celibato tentando ser livre
В жизни пытается быть свободным
Pode crer...
Можете верить...
Não, eu vendo essa fita
Не, я уже я, видя эту ленту уже
Não, vai entrar um dinheiro, sei que eu devendo
Не, войдет деньги, я знаю, что я обязан
Quê isso, meu amor... Fala esses bagulho não
Что это, любовь моя... Речи эти не bagulho
Tá, foi mal, bebi demais com os camaradas e cheguei tarde,
Да, было плохо, выпил слишком много с товарищи, и я приехал поздно, положить
Fiquei dependendo da carona
Я был в зависимости от автобазы
Porra, que saco, hein?!
Черт, что мешок, да?!
Me falta paz, buceta não falta
Мне не хватает покоя, киску не хватает
Mulher que me der paz vai ficar com a moral em alta
Женщина, которая даст мне покой будет придерживаться морали в высокое
Eu quero paz, buceta não falta
Я хочу мира, киску не хватает
Mulher que me der paz vai ficar com a moral em alta
Женщина, которая даст мне покой будет придерживаться морали в высокое
Me falta paz, buceta não falta
Мне не хватает покоя, киску не хватает
Mulher que me der paz vai ficar com a moral em alta
Женщина, которая даст мне покой будет придерживаться морали в высокое
Eu quero paz, buceta não falta
Я хочу мира, киску не хватает
Mulher que me der mais vai ficar com a buceta em alta
Женщина, которая даст мне больше останется с киска в высокой
E essa matraca que não quer calar?
И это matraca, который не хочет молчать?
Dessa danada que quer falar
Таким поврежденной, что только хочет поговорить
Não vai deixar pra
Не будет отпустить
Parece que parou comigo pra me atazanar
Похоже, что перестал со мной, у меня atazanar
Me vontade de pegar uma arma e...
Мне хочется схватить ружье и...
Cala a boca! Eu pensando em fazer igual o goleiro Bruno
Cala a boca! Я я думал сделать так же, как вратарь Бруно
Falar que tu viajou e te mandar pra outro mundo
Говорить, что ты много путешествовал и тебя отправить вас в другой мир
Reclamando de quem sou, de quem fui, quem serei
Жалуются, кем я являюсь, кем я был, кем я буду
Eu sei que tu reclama, mas adora um vagabundo
Я просто знаю, что ты жалуешься, но любит бродяга
Papo da foto, igual um moinho ela repete tudinho
Чат на фото, равную мельница, она повторяет каждую мелочь
Igual arquivo me queimando com os vizinho
Равно файл, мне гореть с соседом
Quero ver não ir da água pro vinho
Я хочу видеть не пойти воды про вина
Se comporta se não vou comer o cuzinho
Ведет себя, если не буду есть мудак
(Que issooo?!)
(Issooo?!)
fala, eu falo, foi tudo falado
Lg говорит, я говорю, уже все говорят
Te falta coragem pra sair do meu lado?
У вас не хватает смелости, чтоб оставить мою сторону?
A tua versão que é sangue bom faz tempo que não me visita
Твоя версия, что это хорошая кровь уже давно не посещает меня
Eu acho isso errado
Я думаю, это неправильно
Então rala que eu ralei logo e sai geral ralado
Поэтому rala, что я ralei скоро и выходит общие тертый
Caralho, meu amor, na moral
Ебля, моя любовь, в морали
Por favor, deixa eu trabalhar aqui, numa boa
Пожалуйста, позвольте мне работать здесь, в доброй
Toda vez que tu entra a base fica zoada
Каждый раз, войди в основе находится zoada
Ó só, tava vindo tudo direitinho
О, только, наконец, все правильно пожаловать
Eu indo lá, meu amor
Я уже я буду там, моя любовь
Eu sei que são 3h da manhã, que tem que acordar cedo
Я знаю, что они 3h утром, что доверие нужно просыпаться рано
Mas eu não tenho que acordar cedo
Но я не то, что просыпаться рано
Que porra é essa?! Na moral, o dia inteiro esperando você chegar pra gente ficar juntinho de boa e chega criando caô, ligado? E sempre por causa de merda, todo dia é isso, toda hora tu cobra, todo dia tu cobra, eu não aguento essa porra não. Na moral, não vou ficar discutindo esses bagulho contigo não, vou esfriar minha cabeça, tomar umas cervejas com os camaradas. Ah! Tu vai criar caô, então? Até com isso? Ah! Não fode, meu irmão. Por que? Porque tu inventou a regra de que não pode? Chata pra caralho! É chata pra caralho mesmo! E vou e foda-se, é isso, fui!
Что за фигня такая?! В морали, весь день ждем вас приехать к нам остаться для меня хорошей художественной приходит создавая дорогу ничего я подключен? И всегда из-за дерьма, каждый день, это, всего час, ты змея, каждый день ты змея, я не могу стоять, черт, нет. В морали, не буду обсуждать эти bagulho с тобой я не собираюсь остыть в моей голове, несколько сортов пива с товарищами. Ах! Тебе будет создать дорогу ничего, так? Даже с этим? Ах! Не трахает, брат мой. Почему? Потому что ты придумал правило, что не может? Скучный ты, петух! Это раздражает, ведь ебля же! И я, и черт, это что, я пошел!
E é essas coisas terríveis que a gente fala na hora da treta
И эти ужасные вещи, которые говорят во время трета
- Primo, isso vai acabar contigo!
- Двоюродный брат, это будет в конечном итоге с тобой!
- Porra, Lucas! Me deixa viver!
- Черт, Лукас! Позволь мне жить!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.