Shawlin - A Revolta - traduction des paroles en russe

A Revolta - Shawlintraduction en russe




A Revolta
Бунт
Quando você se silencia, quando devia ter falado
Когда ты молчишь, милая, когда должна была говорить,
Tanta merda acontecendo e todo mundo ta calado
Столько дерьма творится, а все молчат.
Responsa, o mal da injustiça é que ela causa um desconforto
Ответственность, зло несправедливости в том, что она вызывает дискомфорт,
Mas pimenta é refresco quando ta zoando os outros, então nem vem
Но перец освежение, когда издеваются над другими, так что даже не начинай.
Deve ta me confundido com alguém, ném!
Должно быть, ты перепутала меня с кем-то другим, нет!
Ficar de putaria no dia errado num nos faz bem hein!
Заниматься ерундой не в тот день нам не идет, верно?!
E eu prefiro ser como um gole igual de tequila
И я предпочитаю быть как глоток текилы,
Obedecendo direitinho os judeus fizeram fila
Послушно выстроившись в очередь, евреи получили своё,
Por isso a sua liberdade, não!... democracia...
Поэтому твоя свобода, нет!... демократия...
Sei lá! a bem da verdade é mais cara que parecia
По правде говоря, дороже, чем казалось.
Ensinando a viver-mos entre jogos e trapaças
Учат нас жить среди игр и обмана,
Pois se deixa vem vampiros pra beber da sua carcaça
Ведь если позволишь, придут вампиры пить твою кровь.
Respeito é pra quem tem respeito
Уважение для тех, кто имеет уважение,
Senão é de outro jeito
Иначе будет по-другому.
Num existe um homem perfeito
Нет идеального человека,
Eu to em paz com meus defeitos
Я в мире со своими недостатками.
Conveniente passa! num vou ficar me travestindo
Удобненько устроилась! Не буду притворяться,
Você também se explodiria se você fosse um palestino!
Ты бы тоже взорвалась, если бы была палестинкой!
As vezes tem que luta-a-ar
Иногда нужно боро-о-ться,
Pra ninguém ter que morre-e-er
Чтобы никому не пришлось умира-а-ть.
Se você estende sua mão, otário logo pede o braço
Если ты протягиваешь руку, дурак сразу просит всю руку,
Me livro dos que me ferem antes do rim fígado e baço
Я избавляюсь от тех, кто ранит меня, прежде чем пострадают почки, печень и селезенка.
Não ligo pros que diferem, é bom cada um ter seu compasso
Мне все равно, кто чем отличается, хорошо, что у каждого свой компас,
Mas justeza faz a alma brilhar igual o sol brilha no espaço
Но справедливость заставляет душу сиять, как солнце в космосе.
E eu digo, sim é muito doido! muito, muito, muito, muito louco!
И я говорю, да, это очень дико! Очень, очень, очень, очень безумно!
Se vc enxerga espero que não sejamos poucos
Если ты видишь, надеюсь, нас не мало,
Pois um injusto quando vence é mal exemplo para todos
Ведь несправедливый, когда побеждает, плохой пример для всех.
Quando o justo sai da linha é um bom exemplo pros escrotos
Когда праведник сбивается с пути это хороший пример для подонков.
Pq paz é ideal, e guerra é engano, evito, mas...
Потому что мир это идеал, а война обман, я избегаю её, но...
quem é passivo deixa o ferro entrando
Только пассивный позволяет железу войти.
Deixa o irmãozinho aqui perturbado
Оставьте братишку здесь в покое,
Vou respondendo e foda-se ninguém ter perguntando
Я отвечаю, и плевать, что никто не спрашивал.
Vou respeitar quem tem me respeitado
Я буду уважать тех, кто меня уважал,
E eu vou tentar recompensar, quem ficou desse lado
И я постараюсь отплатить тем, кто остался на моей стороне.
Então quando tu me vir bolado não diga que não faria
Так что, когда увидишь меня взбешенным, не говори, что не сделал бы так же,
Ou vai saber se sua razão não é bom senso, é covardia!
Или узнаешь, что твоя причина не здравый смысл, а трусость!
Isso é tudo falso! tipo, tudo que o jornal tem dito
Всё это ложь! Типа, всё, что говорят в газетах.
Me sinto anão! tento mudar algo disso que ta no alto
Я чувствую себя карликом! Пытаюсь изменить что-то из того, что наверху,
Onde as mãos não alcançam nem com 1 salto. 1 voto
Куда руки не дотянутся даже с одним прыжком. Один голос.
Até vão indiciar, mas não vão aprisionar, nem que apresente 10 laudos
Даже предъявят обвинение, но не посадят, даже если предоставят 10 заключений.
Sem poder de mudar, eu tento sair a salvo
Не имея возможности изменить, я просто пытаюсь уйти целым.
Novo dia tentando acertar a mira no meio do alvo
Новый день, пытаюсь прицелиться в центр мишени,
Progredindo no asfalto, ouvindo som alto
Прогрессируя на асфальте, слушая громкую музыку,
Pros meus instintos não faltam almas sebosas no encalço
За моими инстинктами не отстают сальные души.
É a verdade dói, mas pra quem enxerga, vem e cega!
Правда ранит, но только тех, кто видит, подойди и ослепни!
Tudo acaba bem, mas pra quem enverga, e quem nega
Всё кончается хорошо, но только для тех, кто гнется, а кто отрицает,
Querem me ver zen, monge tibetano talvez
Хотят видеть меня дзен, тибетским монахом, возможно.
Quem se habilita a defender contra o exército chinês
Кто готов защищаться от китайской армии?
Eu tmb quero ser bomzinho, e abraçar os cuzão todinho
Я тоже хочу быть хорошим и обнимать всех козлов,
Afinal, quem que quer ser tido por estranho nesse ninho?!
В конце концов, кто хочет, чтобы его считали чужим в этом гнезде?!
E eu sei... que eu... podia ser melhor mas não me deixam. então
И я знаю... что я... мог бы быть лучше, но мне не дают. Так что
As vezes tem que luta-a-ar
Иногда нужно боро-о-ться,
Pra ninguém ter que morre-e-er
Чтобы никому не пришлось умира-а-ть.
Vida, Amor e Esperança, Luz, Amizade
Жизнь, Любовь и Надежда, Свет, Дружба,
Não vêm de conversa fiada pensando que vai me enganar
Не приходят от болтовни, думая, что обманешь меня.
Preste atenção, eu to ligado em você irmão!
Обрати внимание, я слежу за тобой, брат!
Não adianta vir com "Ai meu pai amado", não vai adiantar!
Не нужно приходить с "О, мой любимый отец", это не поможет!
Não adianta falar, que eu não vou te escutar!
Не нужно говорить, я тебя не услышу!
Eu vou ouvir... eu vou ouvir a Voz!
Я буду слушать... я буду слушать Голос!
A Voz da Luz! A voz da Esperança! A voz...
Голос Света! Голос Надежды! Голос...
A voz da Lembrança!!
Голос Памяти!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.