Paroles et traduction Shawlin - Aliança 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin′
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin'
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin′
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin'
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Resolvi
ir
pra
balada
e
zuar
na
madrugada
Решил
пойти
потусить,
оторваться
до
рассвета,
Puxar
o
carro
lá
pra
festa,
encontrar
a
rapaziada
Пригнать
тачку
на
вечеринку,
встретить
свою
братву.
Porque
amanhã
não
tem
nada
então
é
bom
aproveitar
Потому
что
завтра
ничего
не
будет,
так
что
лучше
оторваться,
Já
vejo
a
concentração
de
irmão
lá
na
porta
do
bar
Уже
вижу
скопление
братков
у
входа
в
бар.
São
membros
batendo
ponto,
tem
desconto
no
lugar
Там
члены
тусовки
отмечаются,
скидки
есть
на
месте,
Tá
vendo?
'Tamo
tonto,
′tamo
pronto,
vamo′
entrar
Видишь?
Мы
навеселе,
мы
готовы,
давай
зайдем.
Segurança
amiga
e
na
mochila
tem
a
garrafa
Охранница
— подруга,
а
в
рюкзаке
бутылка,
Com
a
batida
do
Mblack
que
é
conhecida
na
Lapa
С
музыкой
Mblack,
которая
известна
на
Лапе.
E
nego
troca
até
no
tapa
pra
poder
molha
o
bico
И
народ
даже
дерется,
чтобы
смочить
горло,
Ela
é
forte,
vai
com
calma
se
cuspir
fica
esquisito
Она
крепкая,
пей
потихоньку,
а
то
если
выплюнешь,
будет
некрасиво.
É
só
os
mais
ratão
mantém
disciplina
na
pista
Только
самые
хитрые
сохраняют
дисциплину
на
танцполе,
Nossa
entrada
é
de
grátis,
vê
nosso
nome
na
lista
Наш
вход
бесплатный,
видишь
наши
имена
в
списке.
Ninguém
aqui
é
popstar
mas
o
beck
ninguém
confisca
Здесь
никто
не
поп-звезда,
но
косяк
никто
не
конфискует,
Se
não
entra
em
depressão,
vista
grossa
na
revista
Если
не
хочешь
впасть
в
депрессию,
надевай
толстовку
на
досмотре.
Nego
quer
se
divertir,
ninguém
quer
usar
o
braço
Народ
хочет
повеселиться,
никто
не
хочет
драться,
Nego
forte
é
igual
café,
nós
bota
água
fica
fraco
Крепкие
ребята
как
кофе,
добавь
воды
— станет
слабо.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Mas
não
precisa
ser
neurose
e
viver
em
lugar
fechado
Но
не
нужно
быть
невротиком
и
сидеть
взаперти,
Na
sexta
eu
vou
pra
Lapa,
encontrar
os
meus
chegados
В
пятницу
я
иду
на
Лапу,
встретиться
со
своими.
Cumprimenta
meio
mundo,
estudante,
vagabundo
Приветствую
полмира,
студентов,
бродяг,
Mal
pisaram
no
caldeirão
e
já
ta
geral
zoando
junto
Едва
ступили
в
котел,
и
уже
все
вместе
отрываются.
Falando
dos
mesmos
assuntos,
rap,
cervas
e
ervas
e
rap
Говорят
об
одном
и
том
же:
рэп,
пиво,
трава
и
рэп,
Varia
entre
freestyle,
bebidas,
minas
e
beck
Все
меняется:
фристайл,
выпивка,
девушки
и
косяки.
Aqui
tá
tudo
misturado
igual
suco
com
veneno
Здесь
все
смешано,
как
сок
с
ядом,
Eu
criei
minha
resistência
vindo
aqui
desde
pequeno
Я
выработал
иммунитет,
приходя
сюда
с
детства.
Eu
vou
passar
no
arco-íris
que
é
pra
nós
encher
o
copo
Я
пройду
по
радуге,
чтобы
наполнить
бокал,
Que
é
pra
gente
beber
mais
e
não
faltar
nenhum
dos
nossos
Чтобы
мы
пили
больше,
и
никто
из
наших
не
пропал.
Nem
dos
velhos,
nem
dos
novos,
uns
tão
bem,
outros
tortos
Ни
старых,
ни
новых,
одни
в
порядке,
другие
— нет,
Eu
só
sei
que
os
que
tão
bem
com
certeza
não
estão
sóbrios
Я
знаю
только,
что
те,
кто
в
порядке,
точно
не
трезвые.
Pelo
jeito
de
andar
vê
que
é
Cachaça
Crew
de
fato
По
походке
видно,
что
это
настоящая
команда
любителей
выпить,
E
só
pra
variar
no
horóscopo
chinês
meu
signo
é
rato
И,
чтобы
разнообразить,
по
китайскому
гороскопу
мой
знак
— крыса.
Eu
vim
pra
te
avisar
que
no
Rei
do
Limão
você
bebe
mais
barato
Я
пришел
сообщить
тебе,
что
в
«Короле
лимонов»
ты
пьешь
дешевле,
Se
puder
agilizar
o
desconto
aqui
pro
Shaw,
eu
fico
grato
Если
можешь
ускорить
скидку
для
Shaw,
буду
благодарен.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin'
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Onze
horas
toma
banho,
o
rolé
já
ta
marcado
Одиннадцать
часов,
принимаю
душ,
тусовка
уже
назначена,
Calça
larga,
blusa
larga,
meu
Deus,
eu
sou
largado
Широкие
штаны,
широкая
рубашка,
боже,
я
такой
раздолбай.
No
modulo
gavião,
no
espelho
afiando
bico
В
модуле
«Ястреб»,
перед
зеркалом,
поправляю
прическу,
Só
pra
ver
como
é
que
eu
fico,
a
mãe
disse
que
sou
bonito
Просто
чтобы
посмотреть,
как
я
выгляжу,
мама
сказала,
что
я
красивый.
Fiz
um
som
na
moral,
ta
ligado
que
não
é
pop
Сделал
трек
по-нормальному,
ты
же
знаешь,
что
это
не
попса,
Até
o
meu
som
comercial
também
é
underground,
como
pode?
Даже
мой
коммерческий
звук
тоже
андеграунд,
как
так?
Falando
várias
merdas
que
me
vetam
aí
na
mídia
Говорю
всякую
фигню,
из-за
которой
меня
банят
в
СМИ,
Eles
fingem
que
tão
nos
States,
isso
aqui
ta
mais
pra
Síria
Они
притворяются,
что
в
Штатах,
это
больше
похоже
на
Сирию.
Falando
cheio
de
gíria,
convivência
é
uma
parada
Говорю,
используя
кучу
сленга,
общение
— это
вещь,
Sai
com
dez
conto
no
bolso
e
já
tá
dando
gargalhada
Выходишь
с
десятью
реалами
в
кармане
и
уже
ржешь.
Pisando
na
Joaquim,
eu,
Tape,
Funk
e
Bolin
Иду
по
Хоаким,
я,
Тейп,
Фанк
и
Болин,
Encontrei
Gil
e
Bocão,
doidão,
racharam
um
vinho
Встретил
Гила
и
Бокао,
обкуренных,
распивали
вино.
Eu
vi
Dirty
Bacon
Gordin
ouvindo
um
som
Я
видел,
как
Грязный
Жирный
Гордин
слушал
музыку,
Segui
improvisando
e
representando
MC′s
Продолжал
импровизировать
и
представлять
MC.
Não
é
engano
MC′s,
to
sem
palco
e
sem
mic
Без
обмана,
MC,
я
без
сцены
и
без
микрофона,
Sabe
como
que
eu
fiz?
Знаешь,
как
я
это
сделал?
Improviso,
volta
mais
tarde
Импровизация,
вернусь
позже.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin′
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Cuidado
com
a
segurança,
olha
eles
aí
de
novo
Осторожно,
охрана,
опять
они
здесь!
Torrar
no
sapatin'
que
é
pra
nós
chapa
o
globo
Жарь
по
тапкам,
детка,
чтобы
мы
взорвали
этот
мир!
Chegando
de
mansin'
e
zoando
o
baile
todo
Заходим
тихо
и
взрываем
весь
танцпол.
É
nós
chegando
de
bondão,
de
bermudão
e
gorro
Это
мы
подъезжаем
на
стиле,
в
шортах
и
кепках.
Mandar
um
alô
ai
ó,
pra
rapaziada
que
po
Передаю
привет
ребятам,
которые...
(Manda,
manda
um
alô
ai
pra
rapaziada)
(Передай,
передай
привет
ребятам)
Sempre
que
eu
chego,
eles
sempre
tão
lá
(sempre)
Всегда,
когда
я
прихожу,
они
всегда
там
(всегда)
Fazem
parte
do
cotidiano
Часть
моей
повседневной
жизни
Ai
pros
amigos
que
tão
sumidos
(sempre
aqui
cansado)
Привет
друзьям,
которые
пропали
(всегда
здесь
усталый)
Mas
é
Cachaça
Crew
também
Но
это
тоже
Команда
любителей
выпить
Tamenpi,
Rick,
Rashid,
Fernand,
Nobru,
rapá,
Mulçumano
Таменпи,
Рик,
Рашид,
Фернанд,
Нобру,
приятель,
Мусульманин
É
mó
bondão,
maluco
Это
очень
круто,
чувак
Ném,
tá
ligado,
chapadão
Нем,
ты
в
курсе,
обкуренный
Joãozinho
do
Cachaça
Crew,
Guaianin
(fala
Joãozinho)
Жоаозиньо
из
Команды
любителей
выпить,
Гуайанин
(говорит
Жоаозиньо)
Rapaziada
do
morto,
Perfume,
Nassa
Ребята
с
кладбища,
Парфюм,
Насса
Biju,
Luis,
2Pac,
Alves,
esqueci
não,
mané
Бижу,
Луис,
2Pac,
Алвес,
я
не
забыл,
парень
Marrau,
Tigrão,
Mainá,
Rodrigo,
M
set,
Família
Digital
Dubs
Маррау,
Тиграо,
Майна,
Родриго,
M
set,
Семья
Digital
Dubs
Jackie
Chan,
Jamie
perrengue,
Xará,
Feio,
Léo,
Pachu,
Ikás
Джеки
Чан,
Джейми
неудачник,
Крестный,
Урод,
Лео,
Пачу,
Икас
Renatinho
e
Nato
de
Caxias,
Sagaz,
Esquadrão
Zona
Norte
e
é
isso
Ренатиньо
и
Нато
из
Кашиас,
Сагаз,
Эскадрон
Северной
Зоны
и
всё
такое
Próxima
dose,
mané!
Следующая
доза,
парень!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.