Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
oque
que
você
quer?
So
what
do
you
want?
Quer
dinheiro
quer
mulher
Want
money
want
Woman
Que
o
governo
veja
qual
é
para
mantermos
nossa
fé
Let
the
government
see
what
it
is
to
keep
our
faith
Todo
mundo
sabe
e
nada
muda
Everyone
knows
and
nothing
changes
Então
oque
você
procura?
So
what
are
you
looking
for?
Eu
procuro
uma
ajuda
I
am
looking
for
a
help
Todos
tem
uma
vida
dura
Everyone
has
a
hard
life
Cuidado
com
a
viatura
Be
careful
with
the
car
Todo
mundo
gritando
e
ele
não
escuta
Everyone
screaming
and
he
doesn't
listen
Negros
ficam
pensando
quando
vão
encontrar
Blacks
wonder
when
they
will
find
A
paz
de
espirito,
anti-cristo
é
oque
as
mães
pensam
dos
seus
filhos
Peace
of
mind,
anti-Christ
is
what
mothers
think
of
their
children
Tentando
correr
atras
de
uma
duzia
de
dinheiro
Trying
to
chase
a
dozen
bucks
Pra
ter
seu
futuro
salvo
To
have
your
future
saved
Por
que
o
alvo
é
ser
enforcado
e
chegar
no
alto
Why
the
target
is
to
be
hanged
and
get
on
top
Então
usam
pistolas,
até
metralhadoras
So
they
use
pistols,
even
machine
guns
Buscando
só
pra
fazer
sua
prova
de
múltiplas
escolhas
Seeking
only
to
make
your
proof
of
multiple
choices
E
quando
vão
pensar
em
singular,
primeira
pessoa
And
when
will
they
think
of
singular,
first
person
Tudo
por
dinheiro,
fama
e
respeito
viver
numa
boa
All
for
money,
fame
and
respect
live
in
a
good
Usando
os
outro
como
cinzeiro
e
pensamentos
quentes
como
de
isqueiro
Using
others
as
ashtrays
and
warm
thoughts
as
lighters
Se
vai
botando
medo
pra
dentro
de
si
mesmo
If
you
put
fear
inside
yourself
O
tempo
inteiro
alegando
ser
onipotente,
onipresente,
onisciente
o
verdadeiro
All
the
time
claiming
to
be
omnipotent,
omnipresent,
omniscient
the
true
Eu
digo:
o
próprio
Jesus
Cristo!
Andando
com
o
dedo
no
gatilho
I
say:
Jesus
Christ
himself!
Walking
with
your
finger
on
the
trigger
Por
dentro
quer
ser
maior
que
Deus
Inside
you
want
to
be
bigger
than
God
Mas
diz
que
é
só
um
andarilho
But
he
says
he's
just
a
wanderer
Com
a
família
desmoronado
With
the
family
collapsed
Procurando
um
destino
Looking
for
a
destination
É
só
pra
saber
as
horas
Just
to
know
the
time
Que
cê
presta
atenção
nos
sinos
da
igreja
Who
pays
attention
to
the
church
bells
E
se
queixa
que
estudar
é
só
uma
deixa
And
complains
that
studying
is
just
a
cue
Enquanto
você
fareja
um
futuro
melhor
While
you
sniff
out
a
better
future
Que
qualquer
ser
humano
te
ofereça
That
any
human
being
offers
you
Não
vou
ficar
exercitando
minha
mente
I'm
not
going
to
exercise
my
mind
O
poder
da
mente
precisa
mais
de
uma
arma
The
power
of
the
mind
needs
more
than
a
weapon
Do
que
ser
inteligente!
Than
to
be
smart!
Esse
é
meu
jeito
This
is
my
way
De
agora
em
diante
toda
RJ
vai
ser
refeito
From
now
on
all
RJ
will
be
redone
Hora
de
emergir
negros
Time
to
emerge
black
Rj,
Rio
de
Janeiro
vocês
se
devem
respeito!
Rj,
Rio
de
Janeiro
you
owe
each
other
respect!
Então
oque
que
você
quer?
So
what
do
you
want?
Quer
dinheiro
quer
mulher
Want
money
want
Woman
Que
o
governo
veja
qual
é
para
mantermos
nossa
fé
Let
the
government
see
what
it
is
to
keep
our
faith
Todo
mundo
sabe
e
nada
muda
Everyone
knows
and
nothing
changes
Então
oque
você
procura?
So
what
are
you
looking
for?
Eu
procuro
uma
ajuda
I
am
looking
for
a
help
Todos
tem
uma
vida
dura
Everyone
has
a
hard
life
Cuidado
com
a
viatura
Be
careful
with
the
car
Todo
mundo
gritando
e
ele
não
escuta
É
claro
e
evidente
Everyone
screaming
and
he
does
not
listen
it
is
clear
and
evident
Que
eu
nasci
pra
brilhar
I
was
born
to
shine
E
pra
chegar
aonde
eu
quero
And
to
get
where
I
want
Eu
sou
capaz
de
matar
I
am
able
to
kill
E
até
eliminar
policias
And
even
eliminate
cops
Soldados
do
exercito
Army
soldiers
Em
religião
eu
sou
cético
In
religion
I
am
skeptical
E
na
derrota,
eu
sou
incrédulo
And
in
defeat,
I'm
incredulous
É
certo,
derrota
pro
maldito
futuro
do
pobre
That's
right,
defeat
for
the
Damned
future
of
the
poor
Eu
renego
e
nego
I
deny
and
deny
Como
se
fosse
tomar
remédio
As
if
to
take
medicine
Pra
curar
uma
doença
To
cure
a
disease
Onde
ali
mesmo
eu
observo
Where
right
there
I
observe
Aquele
muleque
passa
tanto
tempo
That
Brat
spends
so
much
time
Sonhando
com
o
sucesso
Dreaming
of
success
Eu
analiso
o
jeito
que
se
corre
atras
I
analyze
the
way
you
run
behind
Conheço
o
que
te
faça
se
aplumar
I
know
what
makes
you
tick
Dinheiro
que
se
planejou
Money
that
was
planned
Pra
dar
para
o
seu
pai
To
give
to
your
father
Cansado
de
ver
ele
cheio
de
problemas
Tired
of
seeing
him
full
of
problems
Sua
mãe
chorando
por
um
trabalho
Your
mother
crying
for
a
job
É
quando
a
situação
esquenta
That's
when
the
situation
heats
up
Rap
ou
crime,
crime
ou
rap?
Rap
or
crime,
crime
or
rap?
Só
vença
você
Only
beat
you
Porque
já
ajudou
Because
it
already
helped
Muitos
neguin
a
ser
um???
Many
neguin
to
be
one???
Normal,
te
ajudo
a
crescer
Normal,
I
help
you
grow
No
mundo
da
lua,
lunático
In
the
world
of
the
moon,
lunatic
Pensamentos
amaldiçoados
Cursed
thoughts
Olho
os
pecados,
tao
enraivados
I
look
at
the
sins,
so
angry
Que
estremece
até
o
diabo
That
shudders
even
the
devil
Porque
se
alguém
enxergasse
Because
if
someone
saw
A
escuridão
que
nunca
se
abre
The
darkness
that
never
opens
Onde
a
ambição
não
brota
Where
ambition
does
not
sprout
Mais
simplesmente
nasce
More
simply
born
Iria
morrer
do
coração
Would
die
from
the
heart
Tá
em
casa?
Are
you
home?
To,
mais
não.
felicidade
To,
no
more.
happiness
Que
vida
é
essa
meu
irmão?
What
is
this
life
my
brother?
Você
vai
chegar
hoje
You
will
arrive
today
Por
causa
da
sua
ambição!
Because
of
your
ambition!
RJ
me
respeita
e
eu
vou
RJ
respects
me
and
I
will
Cumprir
minha
missão
Fulfill
my
mission
É
hora
de
emergir
It's
time
to
emerge
Então
se
liga
no:
Then
turns
on
the:
Então
oque
que
você
quer?
So
what
do
you
want?
Quer
dinheiro
quer
mulher
Want
money
want
Woman
Que
o
governo
veja
qual
é
para
mantermos
nossa
fé
Let
the
government
see
what
it
is
to
keep
our
faith
Todo
mundo
sabe
e
nada
muda
Everyone
knows
and
nothing
changes
Então
oque
você
procura?
So
what
are
you
looking
for?
Eu
procuro
uma
ajuda
I
am
looking
for
a
help
Todos
tem
uma
vida
dura
Everyone
has
a
hard
life
Cuidado
com
a
viatura
Be
careful
with
the
car
Todo
mundo
gritando
e
ele
não
escuta
Everyone
screaming
and
he
doesn't
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.