Shawlin - Reza Forte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shawlin - Reza Forte




Reza Forte
Reza Forte (Сильная Молитва)
A vida na terra é difícil, Deus! Nos exige muito suor
Жизнь на земле трудна, Боже! Требует от нас так много пота,
Embora alguns vivam sem indícios do que acontece ao redor
Хотя некоторые живут, не замечая, что происходит вокруг.
Se parece com um pormenor, a dor menor é a do indivíduo
Кажется мелочью, но самая малая боль это боль индивидуума,
Aquela que eu guardo pra mim, engulo seco e não divido
Та, что я храню в себе, глотаю комком и ни с кем не делюсь, любимая.
Evito jogar pedras nos outros, tenho as minhas telhas de vidro
Стараюсь не бросать камни в других, у меня ведь свои стеклянные стены,
Mas prefiro ser lagartixa que ter rabo preso com certos amigos
Но лучше быть ящерицей, чем быть связанным по рукам и ногам с некоторыми "друзьями".
Então oro sem pastor, padre ou outro corruptor
Поэтому я молюсь без пастора, священника или другого продажного лжеца,
Em uma conversa indireta com o eterno que detém o interruptor
В непрямом разговоре с Вечным, у которого в руках выключатель.
Não me deixe optar pelo ódio, certas vezes me sinto tão
Не дай мне выбрать ненависть, иногда я чувствую себя таким одиноким,
Sabendo ter vindo de Adão, sinto punido igual filho de
Зная, что произошел от Адама, чувствую себя наказанным, как сын Иова.
Me perdoe os erros que insisto e por queimar esse tanto de Buddha
Прости мне ошибки, в которых я упорствую, и за то, что сжег столько Будды,
Eu num me faço mais de Cristo do que alguns se fazem de Judas
Я не строю из себя Христа больше, чем некоторые строят из себя Иуду.
Eu vou pedir pra olhar e assistir e não deixar todo o esforço ser em vão
Я буду просить увидеть и наблюдать и не позволить всем усилиям быть напрасными.
Eu vou pedir pra olhar e assistir, quanta boa gente se vai, é, eu persisto!
Я буду просить увидеть и наблюдать, сколько хороших людей уходит, да, я упорствую!
Eu vou pedir pra olhar e assistir e não deixar todo o esforço ser em vão
Я буду просить увидеть и наблюдать и не позволить всем усилиям быть напрасными.
Eu vou pedir pra olhar e assistir, pois tem boa gente que cai, é, eu não sigo!
Я буду просить увидеть и наблюдать, ведь есть хорошие люди, которые падают, да, я не следую за ними!
Deus me proteja e cerque minha casa e meu espírito
Боже, защити меня и окружи мой дом и мой дух,
Não me entregue numa bandeja de prata
Не отдавай меня на блюдечке с голубой каемочкой
Em banquete pros olhos cínicos
На пир циничным глазам.
Abra os meus caminhos, os transforme em linha reta
Открой мои пути, преврати их в прямую линию.
Se ao acaso eu me desviar um pouquinho
Если вдруг я немного собьюсь с пути,
Me proteja dos dedos de seta
Защити меня от указующих пальцев.
Pois a alma nunca ta quieta num corpo que anseia por mente
Ведь душа никогда не бывает спокойна в теле, которое жаждет здравого ума.
Tão tenebroso é o amanhã que me faz pensar atalhos pra meta
Завтра так мрачно, что заставляет меня думать о коротких путях к цели.
Não me deixe ficar solitário, nem por demais solidário
Не дай мне стать одиноким, ни слишком сострадательным,
Nem acreditar em paz quando ela se faz na mão do vigário
Ни верить в мир, когда он в руках священника.
O que eu quero? quero televisão igualzinho ao meu irmão
Чего я хочу? Хочу телевизор, как у моего брата,
Mas é que ele quer com DVD
Но он хочет с DVD,
Um sistema de som, PC com CD-ROM me parece a razão de viver
Звуковую систему, ПК с CD-ROM, кажется, это смысл жизни.
Se eu meter um brincão e andar de bondão
Если я разбогатею и буду ездить на шикарной машине,
Vários popozão eu vou comer
Множество красивых женщин я буду иметь.
Tu vai ver tênis Nike, um milhão, pra ficar de patrão
Ты увидишь кроссовки Nike, миллион, чтобы быть боссом,
Tudo aquilo que é bom tem que ter!
Все, что хорошо, должно быть у меня!
"Fala pra eles Black"
"Скажи им, Black"
"Em nome do Pai"
"Во имя Отца"
Eu vou fazer as minhas preces porque daonde eu estou não se desce
Я буду молиться, потому что оттуда, где я, не спускаются,
É a condição da espécie!
Это условие вида!
Singular antes do plural e seus "esses"
Единственное число перед множественным и его "этими".
Na verdade eu minto
На самом деле я только лгу.
Se eu falo a verdade, cumpadi, você sabe
Если я говорю правду, приятель, ты знаешь,
Eu por instinto
Я только по инстинкту.
Bêbado pelo sangue de cristo, o vinho tinto
Пьян кровью Христа, красным вином.
Eu vou a pé, eu caminho entre a espada e o pergaminho
Я иду пешком, я иду между мечом и пергаментом.
Todos nós juntos, sozinhos
Все мы вместе, одни.
Come-se frio, dias a fio, procurando carinho
Едим холодную еду, дни напролет, ища ласки.
Não o que não vi nessa via
Нет ничего, чего я не видел на этом пути.
Fio, cadê meu carrinho?
Эй, где моя тачка?
Mato golias todos santos dias e noites que nem Davi
Убиваю Голиафа каждый день и ночь, как Давид.
Boa tarde, bom dia simples algum?
Добрый день, простое доброе утро?
Sei lá! nem ouvi
Не знаю! Даже не слышал.
Vai ser um Deus nos acuda
Это будет "Боже, помоги нам".
Padin padin Ciço
Падре Сисеро.
Sempre tem q ter um Judas
Всегда должен быть Иуда,
Cada vez q surge um Cristo?
Каждый раз, когда появляется Христос?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.