Shawlin - Vem K - traduction des paroles en russe

Vem K - Shawlintraduction en russe




Vem K
Vem K
Abro os meus olhos e vejo você deitada do meu lado
Открываю глаза и вижу тебя, лежащую рядом со мной.
Eu não consigo expressar o que eu sinto não importa o que eu falo
Я не могу выразить, что чувствую, что бы я ни говорил.
Não sei contar até o número que expressa o quanto eu te amo
Не знаю такого числа, которое выразило бы мою любовь к тебе.
Mas sei quantas coisas boas trouxe pra mim esse ano
Но я знаю, сколько хорошего ты принесла мне в этом году.
Esse é o segundo ano, temos centenas de planos
Это уже второй год, у нас сотни планов.
Milhares de cenas vistas, milhões de acertos e enganos
Тысячи увиденных сцен, миллионы удач и ошибок.
Mas, nada que possa atrapalhar nosso futuro
Но ничто не сможет помешать нашему будущему.
Pois o que fere a minha alma com o seu amor eu curo
Ведь то, что ранит мою душу, я исцеляю твоей любовью.
O amor que me der ainda te devolvo com juros
Любовь, которую ты мне даришь, я верну тебе с процентами.
E juro sobre as minhas juras no que precisar eu te ajudo
И клянусь всеми своими клятвами, я помогу тебе во всем, что потребуется.
Se a luz deixar o seu caminho eu aprendo a enxergar no escuro
Если свет покинет твой путь, я научусь видеть в темноте.
Vou na cara e na coragem, sem espada e sem escudo
Пойду напролом, без меча и щита.
Não é macumba isso é encanto em dose pura pro meu espanto
Это не магия, это очарование в чистом виде, к моему удивлению.
Você é um colírio pros meus olhos, minha cura prum dia insano
Ты бальзам для моих глаз, мое лекарство в безумный день.
que as cores vão surgindo num quadro, vamô pintando
Раз уж краски появляются на холсте, давай рисовать.
Quando eu falo em casamento, princesa, eu não brincando
Когда я говорю о свадьбе, принцесса, я не шучу.
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
Я чувствую себя королем вселенной, когда ты, моя принцесса, так близко.
Me sinto o rei do universo com certeza não foi a tôa que eu escrevi esses versos
Я чувствую себя королем вселенной, я не зря написал эти строки.
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
Я чувствую себя королем вселенной, когда ты, моя принцесса, так близко.
Me sinto o rei do universo não preciso te perder pra saber que te amar é certo
Я чувствую себя королем вселенной, мне не нужно тебя терять, чтобы знать, что любить тебя правильно.
Caprichou na encomenda, tipo quem cria o universo
Постарался с заказом, как тот, кто создает вселенную.
Mas linda do que em lenda e ninguém pensa o inverso
Но ты прекраснее, чем в легендах, и никто не думает иначе.
Exatamente pra minha diva que eu escrevo esse verso
Именно для моей дивы я пишу этот стих.
São dois anos amarradão, perdidão eu confesso
Два года вместе, признаюсь, я пропал.
São vários bons momentos eu me sentindo completo
Так много хороших моментов, я чувствую себя полноценным.
é uma droga e me vícia todo dia eu te quero
Ты как наркотик, я зависим, я хочу тебя каждый день.
Temos idades diferentes e idéias diferentes
У нас разный возраст и разные идеи.
Mas em tudo que importa fechamo perfeitamente
Но во всем, что важно, мы идеально подходим друг другу.
a gente, me entende, spring love, represente
Только мы, ты меня понимаешь, весенняя любовь, представляешь?
Cara de felicidade igual de quem ganha um presente
Лицо, сияющее счастьем, как у того, кто получил подарок.
Tudo indica ser nóis juntin daqui pra frente, hoje e sempre
Все указывает на то, что мы будем вместе отныне и навсегда.
Quase que é telepátia eu sei que na sua mente
Почти телепатия, я знаю, что это у тебя в голове.
Acreditamos em nós dois, plantamos uma semente
Мы верим в нас двоих, мы посадили семя.
Essa semente virou árvore, tudo tão de repente
Это семя превратилось в дерево, все так внезапно.
Parece ser dez anos mas é tudo tão recente
Кажется, что уже десять лет, но все так недавно.
Tão decente, é deixar com nóis que nóis se entende
Так прилично, просто оставь это нам, мы разберемся.
Sempre por tudo sobre limpos panos
Всегда все решаем мирным путем.
Somos sortudos pois junto até um lixão acaba virando um lindo campo
Нам повезло, ведь вместе даже свалка превращается в прекрасное поле.
Eu admito, possui um brilho e tanto
Я признаю, ты обладаешь невероятным сиянием.
Todas as noites que dormimos e nos abraçamos, me senti completo
Каждую ночь, когда мы спали в обнимку, я чувствовал себя полноценным.
Tava certo de que isso era humano, mas é amor
Я был уверен, что это просто человеческое чувство, но это любовь.
Várias vezes brigamos ainda não aprendi a lidar com a dor
Мы много раз ссорились, я еще не научился справляться с болью.
Quero perto da mina que eu amo seja como ela for
Я хочу быть рядом с девушкой, которую люблю, какой бы она ни была.
Mas tem que me aceitar exatamente do jeito que eu sou
Но ты должна принять меня таким, какой я есть.
Você me aceita, sem emprego e sem receita
Ты принимаешь меня без работы и без денег.
Nossos defeitos fazem a nossa relação perfeita
Наши недостатки делают наши отношения идеальными.
Eu fico, te admirando quando você se deita
Я любуюсь тобой, когда ты ложишься спать.
Entendo perfeitamente porque de ser a mina eleita
Я прекрасно понимаю, почему ты моя избранница.
Nosso namoro segue nos conformes
Наши отношения идут своим чередом.
Meus dedos brincam em seus cabelos enquanto a princesa dorme
Мои пальцы играют в твоих волосах, пока принцесса спит.
Bem devagarinho que é pra que ela não acorde
Очень осторожно, чтобы ее не разбудить.
Isso aqui é o céu, mas perder isso seria a morte
Это уже рай, но потерять это было бы смертью.
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
Я чувствую себя королем вселенной, когда ты, моя принцесса, так близко.
Me sinto o rei do universo com certeza não foi a tôa que eu escrevi esses versos
Я чувствую себя королем вселенной, я не зря написал эти строки.
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
Я чувствую себя королем вселенной, когда ты, моя принцесса, так близко.
Me sinto o rei do universo não preciso te perder pra saber que te amar é certo
Я чувствую себя королем вселенной, мне не нужно тебя терять, чтобы знать, что любить тебя правильно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.