Paroles et traduction Shawn Colvin - American Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Tune
Американская мелодия
Many's
the
time
I've
been
mistaken,
Много
раз
я
ошибалась,
And
many
times
confused
И
много
раз
была
в
замешательстве
And
I've
often
felt
forsaken,
И
часто
чувствовала
себя
покинутой,
And
certainly
misused.
И,
конечно,
использованной.
But
it's
all
right,
it's
all
right,
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
I'm
just
weary
to
my
bones
Я
просто
устала
до
костей.
Still,
you
don't
expect
to
be
Всё
же,
ты
не
ожидаешь
быть
Bright
and
Bon
Vivant
Яркой
и
жизнерадостной
So
far
away
from
home,
Так
далеко
от
дома,
So
far
away
from
home.
Так
далеко
от
дома.
I
don't
know
a
soul
who's
not
been
battered
Я
не
знаю
ни
души,
которую
не
потрепала
бы
жизнь,
Don't
have
a
friend
who
feels
at
ease
Нет
у
меня
друга,
который
чувствовал
бы
себя
спокойно,
Don't
know
a
dream
that's
not
been
shattered
Не
знаю
мечты,
которая
не
была
бы
разбита
Or
driven
to
its
knees.
Или
поставлена
на
колени.
But
it's
all
right,
all
right,
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
We've
lived
so
well
so
long
Мы
жили
так
хорошо
так
долго.
Still,
when
I
think
of
the
road
we're
traveling
on,
И
всё
же,
когда
я
думаю
о
дороге,
по
которой
мы
идём,
I
wonder
what
went
wrong,
Я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так,
I
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
wonder
what
went
wrong.
Я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так.
And
I
dreamed
I
was
flying.
И
мне
снилось,
что
я
лечу.
I
dreamed
my
soul
rose
unexpectedly,
Мне
снилось,
что
моя
душа
неожиданно
воспарила,
And
looking
back
down
on
me,
И,
оглядываясь
на
меня
сверху
вниз,
Smiled
reassuringly,
Улыбнулась
ободряюще.
And
I
dreamed
I
was
dying.
И
мне
снилось,
что
я
умираю.
And
far
above,
my
eyes
could
clearly
see
И
далеко
вверху
мои
глаза
ясно
видели
The
Statue
of
Liberty,
Статую
Свободы,
Drifting
away
to
sea
Уплывающую
в
море.
And
I
dreamed
I
was
flying.
И
мне
снилось,
что
я
лечу.
We
come
on
a
ship
we
call
the
Mayflower,
Мы
прибыли
на
корабле,
который
мы
называем
"Мэйфлауэр",
We
come
on
a
ship
that
sailed
the
moon
Мы
прибыли
на
корабле,
который
плавал
к
Луне.
We
come
at
the
age's
most
uncertain
hour
Мы
прибыли
в
самый
неопределённый
час
века
And
sing
the
American
tune
И
поём
американскую
мелодию.
But
it's
all
right,
its
all
right
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
You
can't
be
forever
blessed
Нельзя
быть
вечно
благословенным.
Still,
tomorrow's
gonna
be
another
working
day
И
всё
же,
завтра
будет
очередной
рабочий
день,
And
I'm
trying
to
get
some
rest,
И
я
пытаюсь
немного
отдохнуть,
That's
all,
I'm
trying
to
get
some
rest.
Вот
и
всё,
я
пытаюсь
немного
отдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.