Paroles et traduction Shawn Colvin - If I Were Brave - Live from Columbia Records Radio Hour
All
the
happy
couples
on
their
way
to
New
Orleans
Все
счастливые
пары
на
пути
в
Новый
Орлеан
Reminding
me
of
when
we
got
along
Напоминают
мне
о
том,
как
мы
ладили.
They're
only
renting
time
and
space
to
fill
up
with
their
dreams
Они
только
арендуют
время
и
пространство,
чтобы
наполнить
свои
мечты.
And
dreams
are
what
they'll
have
when
they
have
gone
И
мечты-это
то,
что
у
них
будет,
когда
они
уйдут.
How
could
it
be
that
I
was
born
without
a
clue
to
carry
on
Как
могло
быть
так,
что
я
родился,
не
зная,
что
делать
дальше?
And
still
it
is
the
same
now
I
am
older
И
все
же
это
то
же
самое,
теперь
я
старше.
Armed
with
just
a
will
and
then
this
love
for
singing
songs
Вооружившись
лишь
волей,
а
потом
и
любовью
к
песням.
And
minding
less
and
less
if
I
am
colder
И
все
меньше
и
меньше,
если
мне
холоднее.
But
I
have
this
funny
ache
and
it's
burning
in
my
chest
Но
у
меня
странная
боль,
и
она
горит
в
моей
груди.
And
it
spreads
just
like
a
fire
inside
my
body
И
она
распространяется,
как
огонь
внутри
моего
тела.
Is
it
something
God
left
out
in
my
spirit
or
my
flesh
Это
что-то,
что
Бог
оставил
в
моем
духе
или
в
моей
плоти?
Would
I
be
saved
if
I
were
brave
and
had
a
baby
Был
бы
я
спасен,
если
бы
я
был
храбрым
и
имел
ребенка?
It
was
never
clear
what
would
come
Никогда
не
было
ясно,
что
будет
дальше.
But
that's
the
risk
and
that's
the
test
Но
это
риск,
и
это
проверка.
And
you
were
the
only
one
so
far
to
follow
И
ты
была
единственной,
за
кем
можно
было
последовать.
And
no
one
talks
about
when
one
might
stop
and
need
to
rest
И
никто
не
говорит
о
том,
когда
можно
остановиться
и
нужно
отдохнуть.
Or
how
long
you
sit
alone
before
you
stop
looking
back
Или
как
долго
ты
будешь
сидеть
одна,
прежде
чем
перестанешь
оглядываться
назад?
It's
like
you're
waiting
for
Godot
Как
будто
ты
ждешь
Годо.
And
then
you
pick
your
sorry
ass
up
off
the
street
and
А
потом
ты
поднимаешь
свою
жалкую
задницу
с
улицы
и
...
And
what
the
hell
is
this?
Who
made
this
bloody
mess?
И
что
это
за
чертовщина?
кто
устроил
этот
чертов
беспорядок?
And
someone
always
answers
like
a
martyr
И
кто-то
всегда
отвечает,
как
мученик.
Is
it
something
you
should
know,
did
you
never
do
your
best
Это
то,
что
ты
должен
знать,
ты
никогда
не
делал
все,
что
мог?
Would
you
be
saved
if
you
were
brave
and
just
tried
harder
Был
бы
ты
спасен,
если
бы
был
храбрым
и
старался
изо
всех
сил?
So
now
I
ride
the
ought
one
thirtyfive
to
New
Orleans
Так
что
теперь
я
езжу,
должен
ли
один
тридцатилетний
в
Новый
Орлеан.
I
float
a
mile
above
life's
toil
and
trouble
Я
плыву
на
милю
над
жизненным
трудом
и
бедами.
A
thousand
lonely
lifetimes
I
still
wait
and
then
go
on
Тысяча
одиноких
жизней,
я
все
еще
жду,
а
потом
продолжаю.
A
clown
to
entertain
the
happy
couples
Клоун,
чтобы
развлечь
счастливые
пары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Colvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.