Paroles et traduction Shawn Colvin - Little Road To Bethlehem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Road To Bethlehem
Маленькая дорога в Вифлеем
As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun,
Когда
я
шла
по
дороге
на
закате,
The
lambs
were
coming
homeward
one
by
one.
Ягнята
возвращались
домой
по
одному.
I
heard
a
sheepbell
softly
calling
them,
Я
слышала,
как
овечий
колокольчик
тихо
звал
их,
Along
the
little
road
to
Bethlehem
Вдоль
маленькой
дороги
в
Вифлеем.
Beside
an
open
door
as
I
drew
nigh,
У
открытой
двери,
когда
я
приблизилась,
I
heard
sweet
Mary
sing
a
lullaby.
Я
услышала,
как
сладкоголосая
Мария
пела
колыбельную.
She
sang
about
the
lambs
at
close
of
day,
Она
пела
о
ягнятах
на
закате
дня,
And
rocked
her
tiny
King
among
the
hay.
И
качала
своего
крошечного
Царя
в
сене.
Across
the
air
the
silver
sheepbells
rang.
В
воздухе
звенели
серебряные
колокольчики.
"The
lambs
are
coming
home,"
sweet
Mary
sang.
"Ягнята
идут
домой",
- пела
сладкоголосая
Мария.
"Your
star
of
gold,
your
star
of
gold
is
shining
in
the
sky.
"Твоя
золотая
звезда,
твоя
золотая
звезда
сияет
в
небе.
So
sleep,
my
little
King,
go
lullaby."
Так
спи,
мой
маленький
Царь,
баю-бай."
As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun,
Когда
я
шла
по
дороге
на
закате,
The
lambs
were
coming
homeward
one
by
one.
Ягнята
возвращались
домой
по
одному.
I
heard
a
sheepbell
softly
calling
them,
Я
слышала,
как
овечий
колокольчик
тихо
звал
их,
Along
the
little
road
to
Bethlehem
Вдоль
маленькой
дороги
в
Вифлеем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Head Michael Dewar, Young Margaret R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.