Paroles et traduction Shawn Colvin - Ricochet In Time - Live at the Ryman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricochet In Time - Live at the Ryman
Рикошет во времени - Живое выступление в Ryman
I've
been
sleeping
fair
В
последнее
время
я
неплохо
сплю
Lately
I
could
swear
I'm
thinking
Могу
поклясться,
что
мысли
мои
становятся
Clearer
and
clearer
Всё
яснее
и
яснее
And
I've
been
working
hard
И
я
много
работаю
Looking
at
my
punch
card
and
Смотрю
на
свою
табель
учета
рабочего
времени
и
My
mirror,
my
mirror
В
зеркало,
в
зеркало
But
I
daydream
in
my
room
Но
я
мечтаю
в
своей
комнате
I'm
baying
at
the
moon
Вою
на
луну
Ricochet
in
time
to
the
the
music
Рикошет
во
времени
в
такт
музыке
You
just
pick
a
day
and
I'm
in
Ты
просто
выбираешь
день,
и
я
уже
A
new
destination
В
новом
месте
I
take
too
many
planes
Я
летаю
слишком
многими
самолетами
I
know
too
many
names
and
I
Знаю
слишком
много
имён,
и
я
I
wanted
to
know
if
dreams
Я
хотела
знать,
могут
ли
сны
You
said
they
would
try
and
I
Ты
сказал,
что
они
попытаются,
и
я
Said
let
them
Сказала,
пусть
попробуют
You
just
let
them
Просто
пусть
попробуют
But
I
kill
dreams
in
the
chase
Но
я
убиваю
мечты
в
погоне
I
slap
love
in
the
face
Даю
любви
пощечину
Ricochet
in
time
to
the
music
Рикошет
во
времени
в
такт
музыке
You
just
pick
a
day
and
I'm
in
Ты
просто
выбираешь
день,
и
я
уже
A
new
destination
В
новом
месте
I
crawled
up
from
the
sewer
Я
выползла
из
канализации
For
something
that
was
truer
Ради
чего-то
более
настоящего
Than
I
intended
Чем
я
предполагала
I
ended
up
on
my
knees
Я
оказалась
на
коленях
In
this
big
city
I
was
befriended
В
этом
большом
городе
я
нашла
друзей
I
transcended
Я
превзошла
себя
But
I
bruise
my
friends
for
more
Но
я
раню
своих
друзей
ради
большего
I
rail
at
heaven's
door
Я
стучусь
в
небесные
врата
Ricochet
in
time
to
the
music
Рикошет
во
времени
в
такт
музыке
You
just
pick
a
day
and
I'm
in
Ты
просто
выбираешь
день,
и
я
уже
A
new
destination
В
новом
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Colvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.