Paroles et traduction Shawn Colvin - Steady On (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steady On (Live)
Настойчиво Вперед (Live)
China
gets
broken
Фарфор
разбился,
And
it
will
never
be
the
same
И
уже
не
станет
прежним.
Boats
on
the
ocean
Лодки
в
океане
Find
their
way
back
again
Снова
находят
путь
назад.
Like
a
drunkard
Как
пьяница,
Like
a
balloon
up
in
the
air
Как
воздушный
шар
в
небесах.
I
am
needing
a
puncture
and
someone
Мне
нужна
иголка,
чтобы
спустить
его,
и
кто-то,
To
point
me
somewhere
Кто
укажет
мне
путь.
I'm
gonna
keep
my
head
on
straight
Я
буду
сохранять
ясность
ума,
I
just
hope
it's
not
too
late
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно.
Open
up
the
gate
I
go
straight
on,
steady
on
Открой
ворота,
я
иду
прямо,
настойчиво
вперед.
Steady
on!
Настойчиво
вперед!
I
was
feeling
imploded
Я
чувствовала
себя
опустошенной,
A
wooden
smile,
a
wooden
heart
Деревянная
улыбка,
деревянное
сердце.
The
things
exploded
Все
взорвалось,
Like
rockets
in
the
dark
Как
ракеты
в
темноте.
Now
I'm
pulling
out
splinters
Теперь
я
вытаскиваю
занозы
And
I'm
off
to
hibernate
somewhere
И
собираюсь
залечь
в
спячку
где-нибудь,
For
the
nuclear
winter
Переждать
ядерную
зиму
Of
another
love
affair
Еще
одного
любовного
романа.
'Cause
he
seemed
like
a
miracle
Потому
что
ты
казался
чудом,
I
ate
it
up
like
cereal
Я
проглотила
это,
как
хлопья
на
завтрак,
But
it
was
something
like
shrapnel
Но
это
оказалось
чем-то
вроде
шрапнели.
Steady
On!
Настойчиво
вперед!
It's
like
ten
miles
of
a
two-lane
Это
как
шестнадцать
километров
двухполосной
дороги
On
a
South
Dakota
wheat
plain
По
пшеничной
равнине
Южной
Дакоты
In
the
middle
of
a
hard
rain
Под
проливным
дождем,
A
slow
boat
or
a
fast
train
Медленный
корабль
или
быстрый
поезд.
I
am
gonna
keep
my
head
on
straight
Я
буду
сохранять
ясность
ума,
I'm
gonna
keep
my
head
on
straight
Я
буду
сохранять
ясность
ума.
Steady
on!
Настойчиво
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.