Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canada Goose
Канадский гусь
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
Gone
and
put
a
couple
to
the
side
cause
I
like
those
Отложил
пару
штук
в
сторонку,
ведь
они
мне
по
душе
See
your
girl
she
can
slide
I
might
pipe
though
Твоя
девчонка
подкатит
— возможно,
займусь
с
ней
Got
her
switching
sides
but
it's
only
for
tonight
though
Она
сменила
сторону,
но
лишь
на
эту
ночь
Cause
I
can't
trust
these
bitches
period
no
typo
Ведь
этим
тёлкам
верить
нельзя,
точка,
без
опечаток
Nowadays
they
hate
me
Сейчас
меня
ненавидят
Cause
I'm
what
they
can't
be
Ведь
я
— то,
чем
им
не
стать
Balling
out
like
KD
Забиваю
мячи
как
KD
Balling
out
like
AD
Доминирую
как
AD
About
to
blow
like
AC's
Взорвусь
сейчас
как
кондиционер
Summertime
summer
breeze
Летний
ветер,
летний
бриз
If
she
fine
we
can
leave
Если
стройна
— можем
слинять
She
confide
we
conceive
Она
открылась
— зачинаем
We
decide
that
we
concede
Решили
уступить
Reconcile
to
keep
the
peace
Примирились
ради
мира
Worn
my
heart
out
on
my
sleeve
Сердце
носил
на
рукаве
I
replaced
it
with
the
piece
Заменил
его
на
ствол
Heard
they
always
got
the
tea
Слышал,
у
них
всегда
есть
сплетни
But
that
just
ain't
my
cup
of
tea
Но
мне
не
по
вкусу
этот
чай
I
just
rather
get
the
cheese
Предпочитаю
рубить
бабло
Your
luck
it's
up
it's
stuck
with
me
Твоя
удача
прилипла
ко
мне
We
decide
that
we
concede
Решили
уступить
Reconcile
to
keep
the
peace
Примирились
ради
мира
Worn
my
heart
out
on
my
sleeve
Сердце
носил
на
рукаве
I
replaced
it
with
the
piece
Заменил
его
на
ствол
Heard
they
always
got
the
tea
Слышал,
у
них
всегда
есть
сплетни
But
that
just
ain't
my
cup
of
tea
Но
мне
не
по
вкусу
этот
чай
I
just
rather
get
the
cheese
Предпочитаю
рубить
бабло
Your
luck
it's
up
it's
stuck
with
me
Твоя
удача
прилипла
ко
мне
Gone
and
put
a
couple
to
the
side
cause
I
like
those
Отложил
пару
штук
в
сторонку,
ведь
они
мне
по
душе
See
your
girl
she
can
slide
I
might
pipe
though
Твоя
девчонка
подкатит
— возможно,
займусь
с
ней
Got
her
switching
sides
but
it's
only
for
tonight
though
Она
сменила
сторону,
но
лишь
на
эту
ночь
Cause
I
can't
trust
these
bitches
period
no
typo
Ведь
этим
тёлкам
верить
нельзя,
точка,
без
опечаток
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
If
you
talking
then
tell
me
the
truth
Если
говоришь,
тогда
скажи
мне
правду
I'm
the
man
when
I
stand
in
the
booth
Я
король,
когда
стою
в
студии
Heart
cold
need
a
Canada
goose
yeah
Сердце
ледяное
— нужен
Canada
Goose,
да
Touched
down
in
a
new
moncler
this
is
how
we
do
it
Montell
Приземлился
в
новом
Moncler,
вот
как
мы
зажигаем,
Монтелл
This
is
how
we
moving
oh
yeah
Вот
наш
стиль
движения,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keshawn Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.