Shawn Desman - Just About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shawn Desman - Just About You




Just About You
Только о тебе
Oh whoa whoa whoa
О, whoa whoa whoa
Oh ho whoa
О, ho whoa
Yeah yeah
Да, да
This much is true, it's just about you
Это чистая правда, всё дело только в тебе
[Verse 1]
[Куплет 1]
All my life, I 've been waiting for you
Всю свою жизнь я ждал тебя
Girl you don't even have a clue
Девушка, ты даже не представляешь себе
Let me tell you what I mean since you've been on my mind
Позволь мне сказать, что я имею в виду, с тех пор, как ты завладела моими мыслями
It's just about you
Всё дело только в тебе
Diamond rings don't mean ish to me
Бриллиантовые кольца ничего для меня не значат
Girl it's what's inside that I wanna see
Девушка, я хочу увидеть, что у тебя внутри
People say that I'm crazy but,
Люди говорят, что я сумасшедший, но
I won't give it up
Я не сдамся
[Chorus]
[Припев]
It ain't about the money that you make,
Дело не в деньгах, которые ты зарабатываешь,
It ain't about the ice that you be rockin',
Дело не в бриллиантах, которые ты носишь,
It ain't about your house,
Дело не в твоем доме,
It ain't about your car,
Дело не в твоей машине,
It's about who you are,
Дело в том, кто ты есть,
It ain't about the color of your hair,
Дело не в цвете твоих волос,
It ain't about the clothes that you wear, and
Дело не в одежде, которую ты носишь, и
This much is true it's just about you.
Это чистая правда, всё дело только в тебе.
[Verse 2]
[Куплет 2]
I can't help the way I feel
Я ничего не могу поделать со своими чувствами
Let me prove that I'm for real
Позволь мне доказать, что я искренен
I can give you what you want and everything you need
Я могу дать тебе все, что ты хочешь и все, что тебе нужно
It's just about you
Всё дело только в тебе
Tell me why you gotta look so fine,(woo)
Скажи мне, почему ты такая красивая (woo)
Girl you're gonna make me lose my mind
Девушка, ты сведешь меня с ума
I ain't trying to spit game on you,
Я не пытаюсь охмурить тебя,
Girl this is the truth
Девушка, это правда
[Chorus]
[Припев]
It ain't about the money that you make, (yeah yeah)
Дело не в деньгах, которые ты зарабатываешь, (да, да)
It ain't about the ice that you be rockin'
Дело не в бриллиантах, которые ты носишь
It ain't about your house (house)
Дело не в твоем доме (доме)
It ain't about you car (car)
Дело не в твоей машине (машине)
It's about who you are (who you are baby who you are)
Дело в том, кто ты есть (кто ты есть, малышка, кто ты есть)
It ain't about the color of your hair
Дело не в цвете твоих волос
It ain't about the clothes that you wear (the clothes that you wear)
Дело не в одежде, которую ты носишь (одежде, которую ты носишь)
This much is true it's just about you
Это чистая правда, всё дело только в тебе
Yeah yeah yeah babe
Да, да, да, малышка
[Bridge]
[Бридж]
You take me away,
Ты уносишь меня прочь,
To a place I've never been
В место, где я никогда не был
And everyday,
И каждый день,
I'll be there to say
Я буду рядом, чтобы сказать
House, no, car, no, hair, no no no, clothes, no, you, no, wear babe, no no no,
Дом, нет, машина, нет, волосы, нет, нет, нет, одежда, нет, ты, нет, носишь, малышка, нет, нет, нет,
House, no, car, no no no no no no no no
Дом, нет, машина, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
It ain't about the house no, car, no, hair no no no,
Дело не в доме, нет, машине, нет, волосах, нет, нет, нет,
Clothes, no, you, no, wear babe, no no no no no no
Одежде, нет, ты, нет, носишь, малышка, нет, нет, нет, нет, нет
And this much is true it's just about you
И это чистая правда, всё дело только в тебе
Yeah yeah babe'
Да, да, малышка
[Chorus]
[Припев]
It ain't about the money that you make (money that you makin')
Дело не в деньгах, которые ты зарабатываешь (деньгах, которые ты зарабатываешь)
It ain't about the ice that you be rockin' (the ice you be rockin')
Дело не в бриллиантах, которые ты носишь (бриллиантах, которые ты носишь)
It ain't about your house
Дело не в твоем доме
It ain't about your car
Дело не в твоей машине
It's about who you are (it's about who you are, baby who you are)
Дело в том, кто ты есть (дело в том, кто ты есть, малышка, кто ты есть)
It ain't about the color of your hair (the color of your hair)
Дело не в цвете твоих волос (цвете твоих волос)
It ain't about the clothes you wear (the clothes, clothes that you wear)
Дело не в одежде, которую ты носишь (одежде, одежде, которую ты носишь)
And this much is true it's juat about you
И это чистая правда, всё дело только в тебе
Yay yeah
Да, да
Yeah yeah babe
Да, да, малышка
This much is true it's just about you
Это чистая правда, всё дело только в тебе





Writer(s): Nicci Notini, Shawn Desman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.