Paroles et traduction Shawn Marshall - Pull Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we've
earned
our
better
days
Думаю,
мы
заслужили
лучшие
дни,
Cuz
I've
been
pushing
heavy
weights
out
of
my
way
Ведь
я
убирал
с
дороги
тяжелые
гири,
Like
please
don't
get
too
close
to
my
face
И,
пожалуйста,
не
приближайся
ко
мне,
Cuz
you
gon
see
scars
and
all
my
pain
Ведь
ты
увидишь
шрамы
и
всю
мою
боль.
N
I've
been
trying
to
hide
that
lately
Я
пытался
скрывать
это
последнее
время,
But
all
my
smiles
have
gotten
lazy
Но
все
мои
улыбки
стали
вымученными.
Most
of
my
family
ain't
see
me
lately
Большая
часть
семьи
не
видела
меня
в
последнее
время,
N
what
don't
phase
me
И
то,
что
меня
не
сломило,
Only
make
me
a
little
more
crazy
Просто
сделало
меня
немного
безумнее.
N
I've
been
patiently
waiting
И
я
терпеливо
ждал,
For
inspiration
to
take
me
Когда
вдохновение
приведет
меня
To
that
final
destination
or
place
К
тому
конечному
пункту
назначения,
к
тому
месту,
Where
I
may
lie
my
head
and
rest
Где
я
смогу
приклонить
голову
и
отдохнуть,
And
know
my
son
is
set
and
safe
Зная,
что
мой
сын
в
безопасности.
But
until
that
day
Но
до
того
дня,
Til
this
day
До
этого
дня.
But
until
that
day
it's
off
to
the
races
Но
до
того
дня,
это
гонка.
Nigga
I
don't
hold
no
grudge
Нигга,
я
не
держу
зла,
But
if
I'm
keeping
this
blunt
I'll
face
it
Но
если
я
буду
честен
с
собой,
я
приму
это.
Any
problem
imma
out
of
my
way
it
Любую
проблему
- я
решу
ее,
If
niggas
pull
up
then
I
gotta
go
thank
em
Если
ниггеры
подъедут,
я
должен
буду
поблагодарить
их,
That's
how
my
papa
raised
me
Так
меня
воспитал
отец.
Lately,
I
don't
like
drama
В
последнее
время,
я
не
люблю
драмы.
Maybe,
that's
the
reason
I
don't
act
tough
Возможно,
поэтому
я
не
веду
себя
жестко.
Plus
I've
been
in
this
bag
for
months
Плюс,
я
пахал
несколько
месяцев,
And
I
still
can't
find
no
fuck
to
give
И
все
еще
не
могу
найти
ни
капли
сожаления,
For
hating
niggas
on
my
nuts
Для
ненавидящих
ниггеров,
которые
лезут
ко
мне.
I
live
with
my
heart
of
my
sleeve
Я
живу
с
открытым
сердцем,
N
that
shit
get
harder
for
me
И
это
все
усложняет,
But
ain't
no
one
harder
than
me
Но
нет
никого
сильнее
меня,
But
ain't
no
one
flawless
believe
me
Но
и
безупречных
нет,
поверь
мне.
If
I
got
problems
Если
у
меня
есть
проблемы,
I
brought
solutions
wit
me
Я
принес
с
собой
решения.
Better
get
used
to
this
me
Лучше
привыкай
к
такому,
какой
я
есть.
Truthfully
see
music
hurt
me
but
По
правде
говоря,
музыка
ранит
меня,
но...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn-claude Gresham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.