Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid In Love - Live
Verliebtes Kind - Live
This
one
is
called
Kid
in
Love,
sing
with
me
guys
Dieser
hier
heißt
Verliebtes
Kind,
singt
mit
mir,
Leute
I
know
that
we
just
met
and
maybe
this
is
dumb
Ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
kennengelernt
und
vielleicht
ist
das
dumm
But
it
feels
like
there
was
something
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
da
etwas
gewesen
From
the
moment
that
we
touched
Von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
berührten
'Cause
it's
alright,
it's
alright
Denn
es
ist
okay,
es
ist
okay
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meiner
machen
The
way
you're
lighting
up
the
room
Die
Art,
wie
du
den
Raum
erhellst
Caught
the
corner
of
my
eye
Fiel
mir
aus
dem
Augenwinkel
auf
We
can
both
sneak
out
the
back
door
Wir
können
uns
beide
durch
die
Hintertür
schleichen
We
don't
have
to
say
goodbye
Wir
müssen
uns
nicht
verabschieden
'Cause
it's
alright,
it's
alright
Denn
es
ist
okay,
es
ist
okay
I
wanna
make
you
mine
Ich
will
dich
zu
meiner
machen
(Are
you
guys
ready
to
scream
it
out)
(Seid
ihr
bereit,
es
rauszuschreien,
Leute?)
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love,
oh,
baby
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind,
oh,
Baby
If
this
is
what
it's
like
falling
in
love
Wenn
es
das
ist,
wie
es
sich
anfühlt,
sich
zu
verlieben
Then
I
don't
ever
wanna
grow
up
Dann
will
ich
niemals
erwachsen
werden
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love,
oh,
baby
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind,
oh,
Baby
It'd
be
cool
if
its
the
two
of
us
Es
wäre
cool,
wenn
wir
beide
es
wären
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
'Cause
I've
got
it
all
(sing
it),
all
Denn
ich
habe
alles
(singt
es),
alles
And
I
got
it
all
Und
ich
habe
alles
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
You
said,
your
place
is
kinda
cozy
Du
sagtest,
dein
Zuhause
ist
ziemlich
gemütlich
And
your
'rents
are
out
of
town
Und
deine
Eltern
sind
nicht
in
der
Stadt
Baby,
there's
no
pressure
Baby,
es
gibt
keinen
Druck
But
if
you're
down,
I'm
down
Aber
wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
dabei
'Cause
it's
alright,
it's
alright
Denn
es
ist
okay,
es
ist
okay
To
just
talk
tonight
Heute
Abend
nur
zu
reden
If
you're
feeling
kinda
crazy
Wenn
du
dich
ein
bisschen
verrückt
fühlst
Turn
down
the
lights
Mach
das
Licht
aus
We
can
take
our
time
Wir
können
uns
Zeit
lassen
Do
whatever
you
like
Tun,
was
immer
du
magst
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
okay,
es
ist
okay
I
wanna
make
you
mine,
yeah-yeah
Ich
will
dich
zu
meiner
machen,
yeah-yeah
(Alright
guys,
lets
do
this,
sing
it
as
loud
as
you
can,
here
we
go)
(Okay
Leute,
lasst
uns
das
machen,
singt
so
laut
ihr
könnt,
los
geht's)
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love,
oh,
baby
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind,
oh,
Baby
If
this
is
what
it's
like
falling
in
love
Wenn
es
das
ist,
wie
es
sich
anfühlt,
sich
zu
verlieben
Then
I
don't
ever
wanna
grow
up
Dann
will
ich
niemals
erwachsen
werden
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
Maybe
I'm
just
a
kid
in
love,
oh,
baby
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
verliebtes
Kind,
oh,
Baby
It'd
be
cool
if
it's
the
two
of
us
Es
wäre
cool,
wenn
wir
beide
es
wären
But
I
don't
ever
wanna
(sing
it
loud)
Aber
ich
will
niemals
(singt
es
laut)
'Cause
I've
got
it
all,
all
Denn
ich
habe
alles,
alles
I've
got
it
all
Ich
habe
alles
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
And
I've
got
it
all,
all
Und
ich
habe
alles,
alles
And
I've
got
it
all
Und
ich
habe
alles
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
'Cause
you
make
me
feel
Denn
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
I've
got
it
all,
yeah
Als
hätte
ich
alles,
yeah
And
you
make
me
feel
Und
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
I'm
just
a
kid
in
love
Als
wäre
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
And
you
make
me
feel
Und
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
I've
got
it
all,
yeah
Als
hätte
ich
alles,
yeah
And
you
make
me
feel,
yeah
Und
du
gibst
mir
das
Gefühl,
yeah
Like
I'm
just
a
kid
in
love
Als
wäre
ich
nur
ein
verliebtes
Kind
'Cause
I've
got
it
all
(really
quiet),
all
Denn
ich
habe
alles
(ganz
leise),
alles
And
I've
got
it
all
(alright
bring
it
up
a
little
bit,
sing
it)
Und
ich
habe
alles
(okay,
ein
bisschen
lauter,
singt
es)
And
I've
got
it
all,
all
Und
ich
habe
alles,
alles
And
I've
got
it
all
(alright,
now,
scream
it
out)
Und
ich
habe
alles
(okay,
jetzt
schreit
es
raus)
'Cause
I've
got
it
all,
all
Denn
ich
habe
alles,
alles
And
I've
got
it
all,
yeah
Und
ich
habe
alles,
yeah
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
'Cause
I've
got
it
all,
all
Denn
ich
habe
alles,
alles
And
I've
got
it
all,
yeah
Und
ich
habe
alles,
yeah
But
I
don't
ever
wanna
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
'Cause
I've
got
it
all,
yeah,
all
(sing
it
loud)
Denn
ich
habe
alles,
yeah,
alles
(singt
es
laut)
I've
got
it
all,
yeah
Ich
habe
alles,
yeah
And
I
don't
ever
wanna
(scream
it
out)
Und
ich
will
niemals
(schreit
es
raus)
And
I've
got
it
all,
all
Und
ich
habe
alles,
alles
I've
got
it
all
Ich
habe
alles
But
I
don't
want
to
ever
grow
up
Aber
ich
will
niemals
erwachsen
werden
Thank
you
so
much
Vielen
Dank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Shawn Mendes, Ido Zmishlany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.