Paroles et traduction Shawn Mendes - This Is What It Takes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What It Takes
Вот чего это стоит
I
watch
your
troubled
eyes
as
you
rest
Я
смотрю
в
твои
усталые
глаза,
пока
ты
спишь,
And
I
fall
in
love
with
every
breath
И
влюбляюсь
с
каждым
твоим
вздохом.
Wonder
if
those
eyes
are
really
shut
Интересно,
действительно
ли
эти
глаза
закрыты,
And
am
I
the
one
you're
dreaming
of?
И
снишься
ли
ты
мне?
'Cause
underneath
the
darkness
Ведь
под
покровом
тьмы
There's
a
light
that's
trying
so
hard
to
be
seen
Есть
свет,
который
так
отчаянно
пытается
пробиться
наружу.
And
I
know
this,
'cause
I've
noticed
И
я
знаю
это,
потому
что
заметил
A
little
bit
shining
through
the
seams
Его
проблески,
просачивающиеся
сквозь
щели.
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
чего
это
стоит,
Then
let
me
be
the
one
to
bear
the
pain
Тогда
позволь
мне
взять
эту
боль
на
себя.
Ooh,
if
this
is
what
it
takes
О,
если
это
то,
чего
это
стоит,
I'll
break
down
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
что
стоят
на
нашем
пути.
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
чего
это
стоит.
You
keep
on
telling
me
I'm
wasting
time
Ты
продолжаешь
говорить,
что
я
трачу
время,
But
to
call
it
wasting
time,
oh
that's
a
crime
Но
назвать
это
тратой
времени
— настоящее
преступление.
And
you
think
it's
crazy
what
I'm
trying
to
do
И
ты
думаешь,
что
это
безумие,
то,
что
я
пытаюсь
сделать,
Well
baby,
I'm
a
fool
for
you
Ну,
милая,
я
без
ума
от
тебя.
'Cause
underneath
the
darkness
Ведь
под
покровом
тьмы
There's
a
light
that's
trying
so
hard
to
be
seen
Есть
свет,
который
так
отчаянно
пытается
пробиться
наружу.
And
I
know
this,
'cause
I've
noticed
И
я
знаю
это,
потому
что
заметил
A
little
bit
shining
through
the
seams,
yeah
Его
проблески,
просачивающиеся
сквозь
щели.
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
чего
это
стоит,
Then
let
me
be
the
one
to
bear
the
pain
Тогда
позволь
мне
взять
эту
боль
на
себя.
Ooh,
if
this
is
what
it
takes
О,
если
это
то,
чего
это
стоит,
I'll
break
down
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
что
стоят
на
нашем
пути.
'Cause
if
you
don't
understand
yet
Ведь
если
ты
еще
не
понимаешь,
Then
I'll
never
let
you
forget
То
я
никогда
не
дам
тебе
забыть,
That
you
don't
have
to
do
this
on
your
own
Что
тебе
не
нужно
проходить
через
это
одной.
I'll
be
your
shoulder
to
lean
on
Я
буду
твоим
плечом,
на
которое
можно
опереться,
I'll
be
your
right
when
you
feel
wrong
Я
буду
твоей
опорой,
когда
ты
чувствуешь
себя
потерянной.
So
come
on,
take
my
hand
we're
moving
on
Так
что
давай,
возьми
меня
за
руку,
мы
движемся
дальше.
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
чего
это
стоит,
Then
let
me
be
the
one
to
bare
the
pain
Тогда
позволь
мне
взять
эту
боль
на
себя.
Ooh
and
if
this
is
what
it
takes
О,
и
если
это
то,
чего
это
стоит,
I'll
break
down
these
walls,
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
эти
стены,
что
стоят
на
нашем
пути.
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
чего
это
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN TEREFE, IDO ZMISHLANY, SCOTT HARRIS FRIEDMAN, SHAWN MENDES, GEOFF WARBURTON, GEOFFREY ELLIOTT WARBURTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.