Shawn Mullins - Cabbagetown (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shawn Mullins - Cabbagetown (Live)




Cabbagetown (Live)
Кэббеджтаун (Live)
Email Print
Email Print
"Cabbagetown"
"Кэббеджтаун"
My Granddaddy was raised up in the hills, in '29 he came down
Мой дедушка вырос в горах, в 29-м он спустился вниз.
He used to ride to Atlanta, got a job in a Cotton Mill
Он приехал в Атланту, устроился на хлопкопрядильную фабрику.
But everybody called it Cabbagetown
Но все называли это место Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
О-о-о, Кэббеджтаун.
The handpainted sign said Cabbagetown
На самодельной вывеске значилось: "Кэббеджтаун".
He met my Grandma, when she was just sixteen
Он встретил мою бабушку, когда ей было всего шестнадцать.
They'd spin Old No. 7, on the second floor
Они крутили Старый Номер 7 на втором этаже,
They grew a little garden, they started a family
Разбили небольшой садик, создали семью.
They owed all their pay, to the Ray Jay store
Всю зарплату они были должны магазину Рэй Джей.
Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
О-о-о, Кэббеджтаун.
Never been out of Cabbagetown
Никогда не покидали Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
О-о-о, Кэббеджтаун.
What goes up, will come down
Что поднимается, то упадет.
When they finally closed, the shadows fell
Когда фабрика окончательно закрылась, опустились тени.
Covered Cabbagetown, like a dirty vail.
Накрыли Кэббеджтаун, словно грязным покрывалом.
Woke up this morning, my eyes were filled with tears
Проснулся сегодня утром, а глаза полны слез.
I was dreaming of Grandpa, in forty some odd years
Мне снился дедушка, впервые за сорок с лишним лет.
Now the mountains call to me, a lonely soulful sound
Теперь и меня зовут горы, одиноким, проникновенным зовом.
Once I leave here, I ain't coming back to Cabbagetown
Как только я уеду, я не вернусь в Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
О-о-о, Кэббеджтаун.
You better stay away, when the sun goes down
Тебе лучше держаться подальше, когда солнце садится.
Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
О-о-о, Кэббеджтаун.
I'm never goin' back to Cabbagetown
Я никогда не вернусь в Кэббеджтаун.
No, I'm never goin' back to Cabbagetown
Нет, я никогда не вернусь в Кэббеджтаун.
Ah, one more time, I'm never goin' back to Cabbagetown...
Ах, еще разочек, я никогда не вернусь в Кэббеджтаун...
No, No
Нет, нет.





Writer(s): Shawn Eric Mullins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.