Paroles et traduction Shawn Mullins - Cabbagetown (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabbagetown (Live)
Кэббеджтаун (Live)
"Cabbagetown"
"Кэббеджтаун"
My
Granddaddy
was
raised
up
in
the
hills,
in
'29
he
came
down
Мой
дедушка
вырос
в
горах,
в
29-м
он
спустился
вниз.
He
used
to
ride
to
Atlanta,
got
a
job
in
a
Cotton
Mill
Он
приехал
в
Атланту,
устроился
на
хлопкопрядильную
фабрику.
But
everybody
called
it
Cabbagetown
Но
все
называли
это
место
Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-о,
Кэббеджтаун.
The
handpainted
sign
said
Cabbagetown
На
самодельной
вывеске
значилось:
"Кэббеджтаун".
He
met
my
Grandma,
when
she
was
just
sixteen
Он
встретил
мою
бабушку,
когда
ей
было
всего
шестнадцать.
They'd
spin
Old
No.
7,
on
the
second
floor
Они
крутили
Старый
Номер
7 на
втором
этаже,
They
grew
a
little
garden,
they
started
a
family
Разбили
небольшой
садик,
создали
семью.
They
owed
all
their
pay,
to
the
Ray
Jay
store
Всю
зарплату
они
были
должны
магазину
Рэй
Джей.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-о,
Кэббеджтаун.
Never
been
out
of
Cabbagetown
Никогда
не
покидали
Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-о,
Кэббеджтаун.
What
goes
up,
will
come
down
Что
поднимается,
то
упадет.
When
they
finally
closed,
the
shadows
fell
Когда
фабрика
окончательно
закрылась,
опустились
тени.
Covered
Cabbagetown,
like
a
dirty
vail.
Накрыли
Кэббеджтаун,
словно
грязным
покрывалом.
Woke
up
this
morning,
my
eyes
were
filled
with
tears
Проснулся
сегодня
утром,
а
глаза
полны
слез.
I
was
dreaming
of
Grandpa,
in
forty
some
odd
years
Мне
снился
дедушка,
впервые
за
сорок
с
лишним
лет.
Now
the
mountains
call
to
me,
a
lonely
soulful
sound
Теперь
и
меня
зовут
горы,
одиноким,
проникновенным
зовом.
Once
I
leave
here,
I
ain't
coming
back
to
Cabbagetown
Как
только
я
уеду,
я
не
вернусь
в
Кэббеджтаун.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-о,
Кэббеджтаун.
You
better
stay
away,
when
the
sun
goes
down
Тебе
лучше
держаться
подальше,
когда
солнце
садится.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-о,
Кэббеджтаун.
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown
Я
никогда
не
вернусь
в
Кэббеджтаун.
No,
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown
Нет,
я
никогда
не
вернусь
в
Кэббеджтаун.
Ah,
one
more
time,
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown...
Ах,
еще
разочек,
я
никогда
не
вернусь
в
Кэббеджтаун...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Eric Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.