Paroles et traduction Shawn Mullins - Darby's Castle
Darby's Castle
Замок Дарби
See
the
ruin
on
the
hill
Видишь
руины
на
холме,
Where
the
smoke
is
hangin
still
Где
дым
все
еще
висит,
Like
an
echo
of
an
age
long
forgotten
Как
эхо
давно
забытой
эпохи?
Theres
a
story
of
a
home
Это
история
о
доме,
Crushed
beneath
those
blackened
stones
Разрушенном
под
этими
почерневшими
камнями,
And
the
roof
that
fell
before
the
beams
were
rotten
И
о
крыше,
что
рухнула
прежде,
чем
сгнили
балки.
Cecil
Darby
loved
his
wife
Сесил
Дарби
любил
свою
жену
And
he
labored
all
his
life
И
трудился
всю
свою
жизнь,
To
provide
her
with
material
possessions
Чтобы
обеспечить
ее
материальными
благами.
And
he
built
for
her
a
home
И
он
построил
для
нее
дом
Of
the
finest
wood
and
stone
Из
лучшего
дерева
и
камня,
And
the
building
soon
became
his
sole
obsession
И
вскоре
строительство
стало
его
единственной
страстью.
Oh
it
took
300
days
О,
потребовалось
300
дней,
For
the
timbers
to
be
raised
Чтобы
поднять
эти
балки,
And
the
silhouette
was
seen
from
miles
around
И
силуэт
замка
был
виден
за
мили
вокруг.
And
the
gables
reached
as
high
И
фронтоны
тянулись
так
высоко,
As
the
eagles
in
the
sky
Как
орлы
в
небе,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
Но
понадобилась
всего
одна
ночь,
чтобы
разрушить
его,
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground
Когда
замок
Дарби
рухнул
на
землю.
Though
they
shared
a
common
bed
Хотя
у
них
была
общая
постель,
There
was
precious
little
said
Они
мало
разговаривали
In
the
moments
that
were
set
aside
for
sleepin'
В
те
минуты,
что
были
отведены
для
сна,
For
his
busy
dreams
were
filled
Ибо
его
сны
были
заняты
With
the
rooms
he'd
yet
to
build
Комнатами,
которые
ему
еще
предстояло
построить,
And
he
never
heard
young
Helen
Darby
weepin'
И
он
никогда
не
слышал,
как
плачет
юная
Хелен
Дарби.
Then
one
night
he
heard
a
sound
Но
однажды
ночью
он
услышал
звук,
As
he
layed
his
pencil
down
Когда
отложил
карандаш,
And
traced
it
to
her
door
and
turned
the
handle
И
проследовал
до
ее
двери,
и
повернул
ручку.
And
the
pale
light
of
the
moon
И
бледный
лунный
свет
Through
the
window
of
the
room
Сквозь
окно
комнаты
Split
the
shadows
where
two
bodies
lay
entangled
Разрезал
тени,
где
лежали
два
сплетенных
тела.
Oh
it
took
300
days
О,
потребовалось
300
дней,
For
the
timbers
to
be
raised
Чтобы
поднять
эти
балки,
And
the
silhouette
was
seen
from
miles
around
И
силуэт
замка
был
виден
за
мили
вокруг.
And
the
gables
reached
as
high
И
фронтоны
тянулись
так
высоко,
As
the
eagles
in
the
sky
Как
орлы
в
небе,
But
it
only
took
one
night
to
bring
it
down
Но
понадобилась
всего
одна
ночь,
чтобы
разрушить
его,
When
Darby's
castle
tumbled
to
the
ground
Когда
замок
Дарби
рухнул
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.