Paroles et traduction Shawn Mullins - Lately
Lately
I've
felt
deep
inside
myself
В
последнее
время
я
чувствую
глубоко
внутри
себя,
Maybe
something
ain't
right
Что-то
не
так.
I
feel
like
I've
been
turned
Я
чувствую,
будто
меня
отвернули
And
put
on
the
back
burner
И
поставили
на
задний
план,
And
there's
no
rescue
in
sight
И
спасения
не
видно.
Maybe
I
have
changed
Может
быть,
я
изменился,
But
you
know
I
feel
the
same
Но,
знаешь,
я
чувствую
то
же
самое.
Still
got
this
hunger
in
my
bones
В
моих
костях
всё
ещё
этот
голод.
I
feel
like
an
all
night
drive
Я
чувствую
себя
как
в
ночной
поездке
All
the
way
to
the
other
side
На
другую
сторону,
There's
a
place
I
used
to
call
my
home
Туда,
где
раньше
был
мой
дом.
Lately
I've
seen
a
different
side
of
me
В
последнее
время
я
вижу
другую
сторону
себя,
I
don't
know
where
I
have
gone
Я
не
знаю,
куда
я
пропал.
I'm
killin'
friend
and
foe
Я
убиваю
друга
и
врага,
Somebody
tell
me
so
I
know
Кто-нибудь
скажите
мне,
чтобы
я
знал,
Whose
side
I
am
on
На
чьей
я
стороне.
Like
a
cat
stuck
in
a
tree
Как
кот,
застрявший
на
дереве,
I
gotta
jump
before
i'll
be
free
Я
должен
прыгнуть,
прежде
чем
стану
свободным.
I
guess
the
ground
will
break
my
fall
Думаю,
земля
смягчит
мое
падение.
Lately
I've
been
lost
В
последнее
время
я
потерян,
Gotta
find
me
an
albatross
Должен
найти
себе
альбатроса,
To
lead
me
back
into
my
port
Чтобы
он
привел
меня
обратно
в
мой
порт,
Of
call
hey
I
hey
I
Причала,
эй,
я,
эй,
я
Got
something
to
tell
you
Хочу
тебе
кое-что
сказать.
Hey
I
hey
I
never
meant
to
hurt
you
Эй,
я,
эй,
я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть.
Gotta
get
my
stuff
Должен
собрать
свои
вещи
And
go
gotta
leave
to
free
my
soul
И
уйти,
должен
уйти,
чтобы
освободить
свою
душу.
Lately
I've
been
out
of
my
head
again
В
последнее
время
я
снова
не
в
себе,
I
don't
know
what
I
have
found
Я
не
знаю,
что
я
нашел.
I
feel
at
home
here
I'm
not
alone
here
Я
чувствую
себя
как
дома,
я
здесь
не
один,
Lot
of
messed
up
heads
in
this
town
Много
потерянных
душ
в
этом
городе.
But
I
never
drew
one
single
word
from
you
Но
я
так
и
не
услышал
от
тебя
ни
слова,
You
lay
there
hidden
in
the
prone
Ты
лежишь
там,
скрытая
ничком.
I
never
proved
to
be
anything
but
an
oddity
Я
так
и
не
оказался
никем,
кроме
чудака,
I
guess
I'm
better
of
alone
Наверное,
мне
лучше
одному.
Hey
I
hey
I
got
something
to
tell
you
Эй,
я,
эй,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
Hey
I
hey
I
never
meant
to
hurt
you
Эй,
я,
эй,
я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть.
Gotta
get
my
stuff
Должен
собрать
свои
вещи
And
go
gotta
leave
to
free
my
soul
И
уйти,
должен
уйти,
чтобы
освободить
свою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.