Paroles et traduction Shawn Mullins - Lullaby - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby - Acoustic
Колыбельная - Акустика
She
grew
up
with
the
children
of
the
stars
Она
росла
среди
детей
звёзд,
In
the
Hollywood
hills
and
the
boulevards.
На
голливудских
холмах
и
бульварах.
Her
parents
threw
big
parties.
Everyone
was
there.
Её
родители
устраивали
большие
вечеринки.
Все
были
там.
They
hung
out
with
folks
like
Dennis
Hopper
and
Bob
Seger
and
Они
тусовались
с
такими
людьми,
как
Деннис
Хоппер,
Боб
Сегер
и
Sonny
and
Cher.
Сонни
и
Шер.
She
feels
safe
now
in
this
bar
on
Fairfax.
Сейчас
она
чувствует
себя
в
безопасности
в
этом
баре
на
Фэрфаксе.
And
from
the
stage
I
can
tell
that
she
can't
let
go
and
she
can't
И
со
сцены
я
вижу,
что
она
не
может
отпустить
и
не
может
And
just
before
she
hangs
her
head
to
cry,
И
прямо
перед
тем,
как
она
опустит
голову,
чтобы
заплакать,
I
sing
to
her
a
lullaby
Я
пою
ей
колыбельную,
Everything's
gonna
be
all
right.
Всё
будет
хорошо.
Rock-a-bye,
rock-a-bye.
Баю-бай,
баю-бай.
Everything's
gonna
be
all
right.
Всё
будет
хорошо.
Rock-a-bye,
rock-a-bye,
rock-a-bye.
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай.
She
still
lives
with
her
mom
outside
the
city
Она
всё
ещё
живёт
со
своей
мамой
за
городом,
Down
that
street
about
a
half
a
mile.
Вниз
по
улице,
примерно
в
полумиле
отсюда.
And
all
her
friends
tell
her
she's
so
pretty
И
все
её
друзья
говорят
ей,
что
она
такая
красивая,
But
she'd
be
a
whole
lot
prettier
if
she
smiled
once
in
a
while.
Но
она
была
бы
намного
красивее,
если
бы
улыбалась
хоть
иногда.
'Cause
even
her
smile
looks
like
a
frown.
Потому
что
даже
её
улыбка
выглядит
как
хмурый
взгляд.
She's
seen
her
share
of
devils
in
this
angel
town.
Она
повидала
свою
долю
дьяволов
в
этом
городе
ангелов.
I
told
her
I
ain't
so
sure
about
this
place.
Я
сказал
ей,
что
не
очень
уверен
в
этом
месте.
It's
hard
to
play
a
gig
in
this
town
and
keep
a
straight
face.
Трудно
играть
концерт
в
этом
городе
и
сохранять
серьёзное
лицо.
Seems
like
everybody's
got
a
plan.
Кажется,
у
каждого
есть
свой
план.
It's
kind
of
like
Nashville
with
a
tan.
Это
похоже
на
Нэшвилл
с
загаром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.