Paroles et traduction Shawn Mullins - Lullaby (single version)
Lullaby (single version)
Колыбельная (сингл версия)
She
grew
up
with
the
children
of
the
stars
Она
росла
среди
детей
звёзд,
In
the
Hollywood
hills
and
the
boulevards.
На
голливудских
холмах
и
бульварах.
Her
parents
threw
big
parties.
Everyone
was
there.
Её
родители
устраивали
большие
вечеринки.
Все
были
там.
They
hung
out
with
folks
like
Dennis
Hopper
and
Bob
Seger
and
Они
тусовались
с
такими
людьми,
как
Деннис
Хоппер,
Боб
Сигер
и
Sonny
and
Cher.
Сонни
и
Шер.
She
feels
safe
now
in
this
bar
on
Fairfax.
Сейчас
она
чувствует
себя
в
безопасности
в
этом
баре
на
Фэрфаксе.
And
from
the
stage
I
can
tell
that
she
can't
let
go
and
she
can't
И
со
сцены
я
вижу,
что
она
не
может
отпустить
и
не
может
And
just
before
she
hangs
her
head
to
cry,
И
прямо
перед
тем,
как
она
опустит
голову,
чтобы
заплакать,
I
sing
to
her
a
lullaby
Я
пою
ей
колыбельную.
Everything's
gonna
be
all
right.
Всё
будет
хорошо.
Rock-a-bye,
rock-a-bye.
Баю-бай,
баю-бай.
Everything's
gonna
be
all
right.
Всё
будет
хорошо.
Rock-a-bye,
rock-a-bye,
rock-a-bye.
Баю-бай,
баю-бай,
баю-бай.
She
still
lives
with
her
mom
outside
the
city
Она
всё
ещё
живёт
со
своей
мамой
за
городом,
Down
that
street
about
a
half
a
mile.
Вниз
по
улице,
примерно
в
полумиле
отсюда.
And
all
her
friends
tell
her
she's
so
pretty
И
все
её
друзья
говорят
ей,
какая
она
красивая,
But
she'd
be
a
whole
lot
prettier
if
she
smiled
once
in
a
while.
Но
она
была
бы
намного
красивее,
если
бы
улыбалась
хоть
иногда.
'Cause
even
her
smile
looks
like
a
frown.
Потому
что
даже
её
улыбка
похожа
на
хмурый
взгляд.
She's
seen
her
share
of
devils
in
this
angel
town.
Она
видела
свою
долю
дьяволов
в
этом
городе
ангелов.
I
told
her
I
ain't
so
sure
about
this
place.
Я
сказал
ей,
что
я
не
очень
уверен
в
этом
месте.
It's
hard
to
play
a
gig
in
this
town
and
keep
a
straight
face.
Трудно
играть
концерт
в
этом
городе
и
сохранять
серьёзное
лицо.
Seems
like
everybody's
got
a
plan.
Кажется,
у
всех
есть
какой-то
план.
It's
kind
of
like
Nashville
with
a
tan.
Это
похоже
на
Нэшвилл
с
загаром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.