Paroles et traduction Shawn Mullins - Twin Rocks, Oregon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Rocks, Oregon
Два камня, Орегон
I
met
him
on
the
cliffs
Я
встретил
его
на
скалах
Of
Twin
Rocks,
Oregon
Два
камня,
Орегон,
He
was
sittin'
on
his
bedroll
Он
сидел
на
своем
спальнике,
Lookin'
just
like
Richard
Brautigan
Вылитый
Ричард
Бротиган.
I
thought
he
was
an
old
man
Я
подумал,
что
он
старик,
He
wasn't
37
А
ему
было
всего
37.
He
said
he'd
been
ridin'
trains
for
15
years
Он
сказал,
что
катается
на
поездах
уже
15
лет,
Drawin'
portraits
to
keep
his
belly
full
of
beer
Рисует
портреты,
чтобы
прокормить
себя
пивом.
And
it
looked
to
me
like
he'd
died
И
мне
показалось,
что
он
умер,
And
missed
the
plane
to
heaven
Но
опоздал
на
самолет
в
рай.
But
he
was
a
nice
ol'
guy
Но
он
был
хорошим
стариной,
For
a
younger
man
Как
для
молодого.
He
had
a
bottle
of
mad
dog
У
него
была
бутылка
"Бешеного
пса",
He
held
in
his
hand
Которую
он
держал
в
руке
That
he
waved
around
a
lot
И
постоянно
размахивал
ею,
To
make
his
point
Чтобы
подчеркнуть
свои
слова.
And
I
listened
as
he
told
his
tales
И
я
слушал,
как
он
рассказывал
свои
истории
Of
wine
and
women
and
county
jails
О
вине,
женщинах
и
тюремных
камерах.
And
we
finished
off
that
bottle
И
мы
допили
ту
бутылку,
And
smoked
a
half
a
joint
И
выкурили
полкосяка.
He
said
"I
came
here
to
watch
the
sun
Он
сказал:
"Я
пришел
сюда
посмотреть,
как
солнце
Disappear
into
the
ocean
Исчезает
в
океане.
It's
been
years
Прошли
годы
Since
i
smelled
the
salty
sea"
С
тех
пор,
как
я
вдыхал
запах
соленого
моря".
He
turned
his
bottle
up
and
down
Он
перевернул
свою
бутылку
вверх
дном,
And
i
saw
him
lost
И
я
увидел
его
потерянным,
And
i
saw
him
found
И
я
увидел
его
обретшим
себя.
He
said
"I
don't
know
what
i've
been
lookin'
for,
maybe
me..."
Он
сказал:
"Я
не
знаю,
что
я
искал,
может
быть,
себя..."
Well,
i
told
him
i
too
had
been
travelin'
around
Ну,
я
сказал
ему,
что
тоже
путешествовал,
Livin'
out
of
my
van
from
town
to
town
Жил
в
своем
фургоне,
переезжая
из
города
в
город,
Playin'
for
tips
and
whatever
records
i
could
move
Играл
за
чаевые
и
продавал
свои
записи,
как
мог.
I
said
"I
dont
reckon
i'll
be
makin
it
big,
Я
сказал:
"Не
думаю,
что
стану
знаменитым,
You
know
it's
hard
to
get
rich
Знаешь,
трудно
разбогатеть,
Off
a
tout
of
coffee
house
gigs"
Играя
в
кофейнях".
And
he
said
"yeah,
but
ain't
it
a
blessin'
А
он
сказал:
"Да,
но
разве
это
не
благословение
-
To
do
what
you
want
to
do"
Делать
то,
что
ты
хочешь
делать?"
I
told
him
I
pulled
off
here
Я
сказал
ему,
что
остановился
здесь,
To
watch
the
sun
Чтобы
посмотреть,
как
солнце
Disappear
into
the
ocean
Исчезает
в
океане,
'Cause
it's
been
years
since
I
smelled
this
salty
sea"
Потому
что
прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
вдыхал
этот
соленый
морской
воздух.
And
he
turned
his
bottle
up
and
down
И
он
перевернул
свою
бутылку,
He
saw
me
lost
and
he
saw
me
found
Он
увидел
меня
потерянным,
и
он
увидел
меня
обретшим
себя.
And
I
said
"I
dont
know
what
I've
been
lookin
for,
maybe
me"
И
я
сказал:
"Я
не
знаю,
что
я
искал,
может
быть,
себя".
I
said
"it's
getting
kind
of
late
Я
сказал:
"Уже
поздно,
Better
be
heading
down
the
interstate
Мне
пора
ехать
по
трассе.
Can
i
give
you
a
lift
Могу
я
подвезти
тебя
To
San
Francisco
bay?"
До
залива
Сан-Франциско?"
He
said
"nope,
i
think
i'm
just
going
to
sit
here
and
rest
Он
сказал:
"Нет,
я
думаю,
я
просто
посижу
здесь
и
отдохну,
And
maybe
wait
on
the
Tokyo-Montana
express
И,
может
быть,
дождусь
экспресса
Токио-Монтана.
I
might
just
lay
here
and
dream
my
life
away
Я,
пожалуй,
просто
полежу
здесь
и
промечтаю
свою
жизнь".
I'm
going
to
sit
right
here,
Я
останусь
здесь,
I'm
going
to
watch
the
sun
disapeear
into
the
ocean
Я
буду
смотреть,
как
солнце
исчезает
в
океане,
'Cause
its
been
years,
it's
been
years
Потому
что
прошли
годы,
прошли
годы.
I'm
gonna
turn
my
bottle
up
and
down
Я
переверну
свою
бутылку,
You
can
see
my
lost
Ты
увидишь
мою
потерянность,
And
you
can
see
my
found"
И
ты
увидишь,
как
я
обрел
себя".
I
met
him
on
the
cliffs
of
Twin
Rocks,
Oregon
Я
встретил
его
на
скалах
Два
камня,
Орегон,
He
was
sitting
on
his
bedroll
looking
Он
сидел
на
своем
спальнике,
Just
like
Richard
Brautigan
Вылитый
Ричард
Бротиган.
Just
like
him
Точь-в-точь
как
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.