Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Wonder
Fragst du dich?
Do
you
ever
see
what
you
want
to
be
Siehst
du
jemals,
was
du
sein
willst?
Do
you
wonder
Fragst
du
dich?
Do
you
ever
feel
that
you're
not
being
real
Fühlst
du
jemals,
dass
du
nicht
echt
bist?
Hear
the
thunder
Hör
den
Donner
And
woman
you're
so
enticing
Und
Frau,
du
bist
so
verlockend
You're
the
cake
and
not
the
icing
Du
bist
der
Kuchen
und
nicht
der
Guss
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
And
you'll
wake
up
one
of
these
mornings
Und
du
wirst
eines
Morgens
aufwachen
To
the
sound
of
your
own
drummer
Zum
Klang
deines
eigenen
Trommlers
Wait
and
see
Warte
ab
und
sieh
And
you'll
wake
up
feeling
open,
Und
du
wirst
aufwachen,
dich
offen
fühlen,
Filled
with
the
force
of
hoping
Erfüllt
von
der
Kraft
der
Hoffnung,
Makin'
your
big
decision
Wirst
deine
große
Entscheidung
treffen
In
the
face
of
all
derision
Angesichts
allen
Spotts
And
you'll
find
it
so
insightful
Und
du
wirst
es
so
aufschlussreich
finden
You'll
be
feeling
so
delightful
Du
wirst
dich
so
entzückend
fühlen
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
And
you'll
wake
up
one
of
these
mornings
Und
du
wirst
eines
Morgens
aufwachen
To
the
sound
of
your
own
drummer
Zum
Klang
deines
eigenen
Trommlers
Wait
and
see
Warte
ab
und
sieh
In
the
space
that
you're
displacing
In
dem
Raum,
den
du
verdrängst
Ain't
no
sense
in
your
evading
Hat
dein
Ausweichen
keinen
Sinn
How
to
be
Wie
man
sein
soll
And
the
direction
that
you're
facing
Und
die
Richtung,
in
die
du
blickst
Ain't
no
use
in
all
your
racing
All
dein
Rennen
nützt
nichts
And
woman
you're
so
enticing
Und
Frau,
du
bist
so
verlockend
You're
the
cake
and
not
the
icing
Du
bist
der
Kuchen
und
nicht
der
Guss
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
And
you'll
wake
up
one
of
these
mornings
Und
du
wirst
eines
Morgens
aufwachen
To
the
sound
of
your
own
drummer
Zum
Klang
deines
eigenen
Trommlers
Wait
and
see
Warte
ab
und
sieh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.