Shawn Phillips - L Ballad - traduction des paroles en allemand

L Ballad - Shawn Phillipstraduction en allemand




L Ballad
L Ballade
In the consecrated chambers
In den geweihten Kammern
Of a mountain's winter day
Eines winterlichen Bergtages
I left her at the turning
Ließ ich sie an der Wegbiegung zurück
To go on her seeking way
Um ihren suchenden Weg zu gehen
To pass o'er meadows green and bare
Um über Wiesen zu ziehen, grün und kahl
Or brown as her auburn hair
Oder braun wie ihr kastanienbraunes Haar
O'er all the waters on the face of the earth
Über alle Wasser auf dem Antlitz der Erde
To find that I really care
Um zu erkennen, dass sie mir wirklich wichtig ist
And the myriad reflections of myself
Und die unzähligen Spiegelbilder meiner selbst
In her buttons on her oversize navy coat
In ihren Knöpfen ihres übergroßen Marinemantels
But only reflections and never an image
Aber nur Spiegelbilder und niemals ein Abbild
In her mind's unfathomable moat
In ihres Geistes unergründlichem Graben
But some castles where she wanders
Doch manche Schlösser, durch die sie wandert
Are yet crumbling into dust
Zerfallen noch zu Staub
In this house of visions, on top of the hill
In diesem Haus der Visionen, oben auf dem Hügel
The glass has turned to rust
Ist das Glas zu Rost geworden
So never again will I look in her eyes
So werde ich nie wieder in ihre Augen blicken
Nor shall she hear my voice
Noch soll sie meine Stimme hören
But I hope she will find a better man
Aber ich hoffe, sie wird einen besseren Mann finden
To love him and rejoice
Um ihn zu lieben und sich zu freuen
And he will turn the secret key
Und er wird den geheimen Schlüssel drehen
Nay, I know it's not up to him
Nein, ich weiß, es liegt nicht an ihm
But somehow in his words and love
Aber irgendwie in seinen Worten und seiner Liebe
Answer her every whim
Auf jede ihrer Launen eingehen
So seek ye lass for what you wish
So suche denn, Mädel, wonach du dich sehnst
But in your troubled heart
Aber in deinem aufgewühlten Herzen
And let not your mind race ahead of your breast
Und lass deinen Verstand nicht deiner Brust vorauseilen
For the quicker shall you part
Denn umso schneller wirst du scheiden
And wait for the click that you speak dear of
Und warte auf das 'Klick', von dem du sprichst, Liebste
And never will you run
Und niemals wirst du davonlaufen
Light will splinter through open clouds
Licht wird durch offene Wolken splittern
And you'll look straight at a face like the sun
Und du wirst direkt in ein Gesicht blicken wie die Sonne






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.