Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
consecrated
chambers
В
священных
покоях
Of
a
mountain's
winter
day
Горной
зимней
поры
I
left
her
at
the
turning
Оставил
я
ее
на
перепутье,
To
go
on
her
seeking
way
Чтобы
шла
своим
путем,
меня
ища.
To
pass
o'er
meadows
green
and
bare
Пересекая
луга
зеленые
и
голые
Or
brown
as
her
auburn
hair
Или
цвета
ее
волос
каштановых,
O'er
all
the
waters
on
the
face
of
the
earth
Сквозь
воды,
что
на
лике
земли,
To
find
that
I
really
care
Чтобы
узнать,
что
я
на
самом
деле
чувствую.
And
the
myriad
reflections
of
myself
И
мириады
моих
отражений
In
her
buttons
on
her
oversize
navy
coat
В
пуговицах
ее
огромного
синего
пальто,
But
only
reflections
and
never
an
image
Но
лишь
отражения,
а
не
образ
мой
In
her
mind's
unfathomable
moat
В
ее
разума
глубоком
рву.
But
some
castles
where
she
wanders
Но
некоторые
замки,
где
она
бродит,
Are
yet
crumbling
into
dust
Уже
рассыпаются
в
прах.
In
this
house
of
visions,
on
top
of
the
hill
В
этом
доме
видений,
на
вершине
холма,
The
glass
has
turned
to
rust
Зеркала
покрылись
ржавчиной.
So
never
again
will
I
look
in
her
eyes
Так
что
никогда
больше
не
взгляну
я
в
ее
глаза,
Nor
shall
she
hear
my
voice
И
голоса
моего
ей
не
услышать,
But
I
hope
she
will
find
a
better
man
Но
я
надеюсь,
что
найдет
она
мужчину
лучше,
To
love
him
and
rejoice
Чтобы
любить
его
и
ликовать.
And
he
will
turn
the
secret
key
И
он
повернет
тот
самый
ключ,
Nay,
I
know
it's
not
up
to
him
Нет,
я
знаю,
что
не
в
его
это
власти,
But
somehow
in
his
words
and
love
Но
как-то
в
словах
его
и
в
любви
Answer
her
every
whim
Отзовется
на
каждый
ее
каприз.
So
seek
ye
lass
for
what
you
wish
Так
ищи
же,
дева,
чего
желаешь,
But
in
your
troubled
heart
Но
в
своем
сердце
беспокойном,
And
let
not
your
mind
race
ahead
of
your
breast
И
не
позволяй
разуму
опережать
чувства,
For
the
quicker
shall
you
part
Ибо
расстанетесь
вы
быстрее.
And
wait
for
the
click
that
you
speak
dear
of
И
жди
того
щелчка,
о
котором
ты
говоришь,
And
never
will
you
run
И
никогда
не
будешь
бежать,
Light
will
splinter
through
open
clouds
Свет
пробьется
сквозь
рассеянные
тучи,
And
you'll
look
straight
at
a
face
like
the
sun
И
ты
увидишь
лицо,
подобное
солнцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.