Paroles et traduction Shawn Phillips - Sands of Time
Sands of Time
Песчинки времени
And
all
at
once
the
things
you
knew
И
вдруг
все,
что
ты
знала,
Have
all
begun
to
come
so
true
Начинает
сбываться,
They
come
into
your
life
just
like
a
dream
Это
входит
в
твою
жизнь,
словно
сон,
Some
say
dreams
take
place
at
night
Говорят,
что
сны
снятся
по
ночам,
I
don't
believe
that's
exactly
right
Но
я
не
уверен,
что
это
так,
I
think
it
all
depends
upon
your
view
of
things
that
come
and
go
Думаю,
все
дело
в
том,
как
ты
смотришь
на
вещи,
которые
приходят
и
уходят,
Like
lullabies
and
fallen
snow
Как
колыбельные
и
падающий
снег,
And
lovers
all
throughout
the
lands
И
влюбленные
по
всему
миру,
That
walk
along
the
beaches
of
the
shining
sands
of
time
Что
гуляют
по
пляжам
сверкающих
песков
времени.
The
lullabies
of
love
are
pearls
Колыбельные
любви
- это
жемчужины,
That
fill
your
heart
with
crystal
swirls
Что
наполняют
твое
сердце
хрустальными
водоворотами,
They're
going
hand
in
hand
to
shape
your
dreams
Они
идут
рука
об
руку,
формируя
твои
мечты,
And
some
say
dreams
are
not
so
real
И
некоторые
говорят,
что
мечты
нереальны,
It
all
depends
on
what
you
feel
Но
все
дело
в
том,
что
ты
чувствуешь.
I
think
it
all
depends
upon
your
view
of
things
that
come
and
go
Думаю,
все
дело
в
том,
как
ты
смотришь
на
вещи,
которые
приходят
и
уходят,
Like
lullabies
and
fallen
snow
Как
колыбельные
и
падающий
снег,
And
lovers
all
throughout
the
lands
И
влюбленные
по
всему
миру,
That
walk
along
the
beaches
of
the
glistening
sands
of
time
Что
гуляют
по
пляжам
сверкающих
песков
времени.
Love's
a
lullaby
Любовь
- это
колыбельная,
Like
a
melody
that
comes
and
goes
Как
мелодия,
которая
приходит
и
уходит,
Through
your
mind
В
твоих
мыслях.
Love's
a
lullaby
Любовь
- это
колыбельная,
Like
a
melody
that
comes
and
goes
Как
мелодия,
которая
приходит
и
уходит.
So
when
you're
lonely
in
your
heart
Поэтому,
когда
тебе
одиноко
в
сердце,
You
bet
your
life
you'd
better
start
Ты
должна
начать,
To
make
the
world
a
place
that's
in
your
dreams
Превращать
мир
в
место
из
своих
мечтаний,
For
dreams
can
be
of
pastel
shades
Ведь
мечты
могут
быть
пастельных
тонов,
Or
rolling
clouds
that
hide
your
gaze
Или
в
виде
клубящихся
облаков,
скрывающих
твой
взгляд.
They
seem
to
have
the
means
to
shape
your
view
of
things
Кажется,
у
них
есть
средства,
чтобы
формировать
твой
взгляд
на
вещи,
That
come
and
go,
like
lullabies
and
fallen
snow
Которые
приходят
и
уходят,
как
колыбельные
и
падающий
снег,
And
lovers
all
throughout
the
lands
И
влюбленные
по
всему
миру,
That
walk
along
the
beaches
of
the
shining
sands
of
time
Что
гуляют
по
пляжам
сверкающих
песков
времени.
Love's
a
lullaby
Любовь
- это
колыбельная,
Like
a
melody
that
comes
and
goes
Как
мелодия,
которая
приходит
и
уходит.
Love's
a
lullaby
Любовь
- это
колыбельная,
Like
a
melody
that
comes
and
goes
Как
мелодия,
которая
приходит
и
уходит,
Through
your
mind
В
твоих
мыслях.
Love's
a
lullaby
Любовь
- это
колыбельная,
Like
a
melody
that
comes
and
goes
Как
мелодия,
которая
приходит
и
уходит,
Through
your
mind
В
твоих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.