Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightning
slaying
shadows
Blitze,
die
Schatten
erschlagen
In
the
tremors
of
the
night
Im
Beben
der
Nacht
While
he
creeps
among
the
alleys
Während
er
durch
die
Gassen
schleicht
Bringing
fear
before
the
fright
Angst
bringend
noch
vor
dem
Schrecken
She
sleeps
in
tattered
trousers
Sie
schläft
in
zerlumpten
Hosen
In
the
ballroom's
decadence
In
der
Dekadenz
des
Ballsaals
Moaning
gently
of
her
dreaming
Leise
stöhnend
von
ihrem
Träumen
By
escorted
precedence
Durch
begleiteten
Vorrang
Antiquated
babblings
Veraltetes
Geplapper
From
a
constant
stream
of
thought
Aus
einem
steten
Gedankenstrom
Sensitively
wringing
out
Empfindsam
auswringend
The
rags
that
he
has
caught
Die
Lumpen,
die
er
gefangen
hat
Patting
yet
her
bulging
belly
Tätschelt
dennoch
ihren
prallen
Bauch
She
so
slowly
cries
a
smile
Sie
weint
so
langsam
ein
Lächeln
In
anticipated
suffering
In
erwartetem
Leiden
Of
her
slowly
growing
child
Ihres
langsam
wachsenden
Kindes
He
is
speeding
in
a
vacuum
Er
rast
in
einem
Vakuum
Going
nowhere,
but,
of
course
Geht
nirgendwohin,
aber
natürlich
He
might
believe
in
discipline
Er
glaubt
vielleicht
an
Disziplin
Of
a
bloody
kind
of
sort
Von
einer
blutigen
Art
Naturally
a
state
of
race
Natürlich
ein
Zustand
des
Wettlaufs
A
never
changing
spate
of
hate
Eine
nie
endende
Flut
von
Hass
While
everything
in
some
weird
way
Während
alles
auf
seltsame
Weise
Does
manage
to
relate
Irgendwie
zusammenhängt
To
her
it
doesn't
matter
more
Für
sie
spielt
es
keine
Rolle
mehr
Its
chasms
have
been
leapt
Seine
Abgründe
sind
übersprungen
And
she
leans
upon
the
skepticism
Und
sie
stützt
sich
auf
die
Skepsis
Of
her
chosen
fate
Ihres
gewählten
Schicksals
Stand
tall,
you
spittle-smattered
son
of
man
Steh
aufrecht,
du
speichelbespritzter
Menschensohn
Stand
up,
you
hear
them
say
Steh
auf,
hörst
du
sie
sagen
To
slap
you
down
and
kick
your
teeth
Um
dich
niederzuschlagen
und
dir
die
Zähne
auszuschlagen
And
smile
across
the
bay
Und
über
die
Bucht
hinweg
zu
lächeln
Irrelevant
eloquent
pleading
Irrelevantes
eloquentes
Flehen
Wasn't
what
she
did
this
year
War
nicht,
was
sie
dieses
Jahr
tat
She
passed
it
by
and
told
a
lie
Sie
ging
daran
vorbei
und
erzählte
eine
Lüge
And
shed
a
crystal
tear
Und
vergoss
eine
kristallene
Träne
For
him
to
see,
from
valley's
edge
Damit
er
es
sieht,
vom
Rand
des
Tals
From
plateaus
in
the
sand
Von
Hochebenen
im
Sand
And
yet
he
has
beshit
himself
Und
doch
hat
er
sich
beschissen
For
being
just
a
man
Weil
er
nur
ein
Mann
ist
A
bragging
crowing
sort
of
twit
Ein
prahlender,
krähender
Idiot
A
cast-off
shade
of
pink
Ein
verworfener
Rosa-Schimmer
Who's
brought
himself
and
all
the
rest
Der
sich
selbst
und
alle
anderen
gebracht
hat
Unto
the
very
brink
Bis
an
den
äußersten
Rand
Yet
that
magic
urge
Doch
jener
magische
Drang
Continues
on
and
plays
continuum
Geht
weiter
und
spielt
ein
Kontinuum
A
song
of
pleasure
and
of
pain
Ein
Lied
von
Freude
und
von
Schmerz
Until
that
will
be
done
Bis
jener
Wille
geschehen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.