Paroles et traduction ShawnPELLE - Clearly
Niggas
started
off
with
nothing
but
that
ain't
no
excuse
Братишки
начинали
с
нуля,
но
это
не
оправдание,
You
see
a
nigga
out
here
hustling
nigga
you
can
do
it
too
Видишь,
как
кто-то
крутится,
значит
и
ты
так
сможешь.
I
know
niggas
that
was
struggling
they
struggled
harder
than
you
Я
знаю
тех,
кто
был
в
дерьме,
в
худшем,
чем
ты
сейчас,
Wasn't
the
end
of
they
story
tho
They
started
making
moves
Но
это
не
конец
истории,
они
начали
делать
moves.
That's
just
a
lil
inspiration
a
lil
motivation
Это
просто
капля
вдохновения,
немного
мотивации,
Trying
to
go
down
in
history
so
I
just
trying
to
make
it
Пытаюсь
войти
в
историю,
так
что
просто
пытаюсь
сделать
это.
Trey
Songz
hair
braided
nigga
I
just
gotta
make
it
Волосы
заплетены
как
у
Трея
Сонгза,
я
просто
должен
сделать
это.
Need
me
a
chick
who
trying
to
ball
too
a
lil
Sanai
Latham
Мне
нужна
цыпочка,
которая
тоже
хочет
быть
на
высоте,
как
Санай
Лэтэм.
I
had
my
eyes
on
the
prize
til
shit
start
getting
hazy
Мои
глаза
были
нацелены
на
приз,
пока
все
не
стало
размытым.
Couple
homies
acted
shady
Couple
bitches
caught
the
rabies
Пара
корешей
повели
себя
мутно,
пара
сучек
подхватили
бешенство.
I
swear
I
seen
it
all
with
this
2020
vision
Клянусь,
я
видел
всё
это
своим
2020
зрением,
It's
a
new
year
you
niggas
need
to
find
a
new
ambition
Это
новый
год,
тебе
нужно
найти
новую
цель.
I
wanna
see
all
my
brothas
doing
better
for
our
women
Я
хочу,
чтобы
все
мои
братья
жили
лучше
ради
наших
женщин.
Wanna
see
women
treat
they
man
like
kings
not
just
niggas
Хочу
видеть,
как
женщины
относятся
к
своим
мужчинам
как
к
королям,
а
не
просто
как
к
ниггерам.
I'm
just
trying
to
keep
it
positive
in
some
way
Я
просто
пытаюсь
сохранить
позитив
хоть
как-то,
But
if
a
nigga
died
today
I
know
all
those
who'd
celebrate
Но
если
бы
я
умер
сегодня,
я
знаю
всех
тех,
кто
бы
праздновал.
If
you
opened
up
ya
eyes
you
can
see
a
better
place
Если
бы
ты
открыл
глаза,
ты
бы
увидел
место
получше.
I
wanna
see
the
day
I
don't
feel
the
hate
because
my
race
Я
хочу
увидеть
тот
день,
когда
я
не
буду
чувствовать
ненависть
из-за
своей
расы.
If
you
opened
ya
eyes
you
could
see
it
and
believe
it
Если
бы
ты
открыл
глаза,
ты
бы
увидел
это
и
поверил.
Trying
to
put
you
up
on
game
but
you
ain't
seeing
what
I'm
seeing
Пытаюсь
наставить
тебя
на
путь
истинный,
но
ты
не
видишь
того,
что
вижу
я.
All
I
ever
saw
was
drama
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
драма,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
problems
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
проблемы,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Thought
it
was
love
at
first
sight
until
I
started
seeing
clearly
Думал,
что
это
любовь
с
первого
взгляда,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Everything
gone
be
alright
because
I
started
seeing
clearly
Все
будет
хорошо,
потому
что
я
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
drama
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
драма,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
problems
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
проблемы,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Thought
it
was
love
at
first
sight
until
I
started
seeing
clearly
Думал,
что
это
любовь
с
первого
взгляда,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
That's
just
a
lil
motivation
a
lil
inspiration
Это
просто
капля
мотивации,
немного
вдохновения.
Live
yo
live
you
can't
be
listening
to
these
rappers
I'm
just
saying
Живи
своей
жизнью,
не
слушай
этих
рэперов,
я
просто
говорю.
You
ain't
gotta
sell
drugs
to
be
a
real
nigga
Не
обязательно
торговать
наркотой,
чтобы
быть
настоящим.
It's
all
bout
how
you
deal
with
real
situations
Все
дело
в
том,
как
ты
справляешься
с
реальными
ситуациями.
I
done
noticed
for
a
while
these
niggas
foul
man
I
mean
flagrant
Я
давно
заметил,
что
эти
нигеры
- грязные
игроки,
я
имею
в
виду,
грубые.
Small
nigga
but
the
money
standing
tall
Anthony
Davis
Мелкий,
но
деньги
стоят
горой,
как
Энтони
Дэвис.
Nigga
ballin
my
major
my
stats
in
this
game
is
outrageous
Играю
по-крупному,
моя
статистика
в
этой
игре
зашкаливает.
And
I'm
a
stay
here
like
what
happens
in
Vegas
И
я
останусь
здесь,
как
то,
что
происходит
в
Вегасе.
All
you
talk
about
is
haters
well
tell
us
what
you
love
Ты
все
говоришь
о
ненавистниках,
так
расскажи
нам,
что
ты
любишь.
All
my
people
know
what's
up
We
ain't
got
nothing
but
us
Все
мои
люди
знают,
что
к
чему,
у
нас
нет
никого,
кроме
нас
самих.
If
I
had
some
love
for
you
you
know
I
love
ya
til
this
day
Если
я
испытывал
к
тебе
чувства,
знай,
я
люблю
тебя
по
сей
день.
I
got
million
dollar
dreams
tell
me
is
you
down
to
wait
У
меня
мечты
на
миллион
долларов,
скажи,
ты
готова
ждать?
The
last
chick
that
had
your
place
Последняя
девчонка
на
твоем
месте...
She
just
didn't
fit
in
the
picture
Она
просто
не
вписывалась
в
картину.
I
was
all
about
her
and
She
was
out
here
being
friendly
Я
был
по
уши
в
ней,
а
она
просто
была
дружелюбной.
Maybe
in
another
life
I
could
of
had
her
as
a
wife
Может
быть,
в
другой
жизни
я
мог
бы
сделать
ее
своей
женой.
I
ain't
mad
in
fact
I'm
glad
she
helped
me
open
up
my
eyes
Я
не
злюсь,
на
самом
деле,
я
рад,
что
она
помогла
мне
открыть
глаза.
All
I
ever
saw
was
drama
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
драма,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
problems
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
проблемы,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Thought
it
was
love
at
first
sight
until
I
started
seeing
clearly
Думал,
что
это
любовь
с
первого
взгляда,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Everything
gone
be
alright
because
I
started
seeing
clearly
Все
будет
хорошо,
потому
что
я
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
drama
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
драма,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
problems
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
проблемы,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Thought
it
was
love
at
first
sight
until
I
started
seeing
clearly
Думал,
что
это
любовь
с
первого
взгляда,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
I
can
see
clearly
now
the
rain
is
gone
Теперь
я
вижу
четко,
дождь
прошел.
All
I
ever
saw
was
drama
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
драма,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
All
I
ever
saw
was
problems
til
I
started
seeing
clearly
Все,
что
я
видел
- это
проблемы,
пока
я
не
начал
видеть
четко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Waites
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.