ShawnPELLE - Clearly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ShawnPELLE - Clearly




Clearly
Отчетливо
Niggas started off with nothing but that ain't no excuse
Братишки начинали с нуля, но это не оправдание,
You see a nigga out here hustling nigga you can do it too
Видишь, как кто-то крутится, значит и ты так сможешь.
I know niggas that was struggling they struggled harder than you
Я знаю тех, кто был в дерьме, в худшем, чем ты сейчас,
Wasn't the end of they story tho They started making moves
Но это не конец истории, они начали делать moves.
That's just a lil inspiration a lil motivation
Это просто капля вдохновения, немного мотивации,
Trying to go down in history so I just trying to make it
Пытаюсь войти в историю, так что просто пытаюсь сделать это.
Trey Songz hair braided nigga I just gotta make it
Волосы заплетены как у Трея Сонгза, я просто должен сделать это.
Need me a chick who trying to ball too a lil Sanai Latham
Мне нужна цыпочка, которая тоже хочет быть на высоте, как Санай Лэтэм.
I had my eyes on the prize til shit start getting hazy
Мои глаза были нацелены на приз, пока все не стало размытым.
Couple homies acted shady Couple bitches caught the rabies
Пара корешей повели себя мутно, пара сучек подхватили бешенство.
I swear I seen it all with this 2020 vision
Клянусь, я видел всё это своим 2020 зрением,
It's a new year you niggas need to find a new ambition
Это новый год, тебе нужно найти новую цель.
I wanna see all my brothas doing better for our women
Я хочу, чтобы все мои братья жили лучше ради наших женщин.
Wanna see women treat they man like kings not just niggas
Хочу видеть, как женщины относятся к своим мужчинам как к королям, а не просто как к ниггерам.
I'm just trying to keep it positive in some way
Я просто пытаюсь сохранить позитив хоть как-то,
But if a nigga died today I know all those who'd celebrate
Но если бы я умер сегодня, я знаю всех тех, кто бы праздновал.
If you opened up ya eyes you can see a better place
Если бы ты открыл глаза, ты бы увидел место получше.
I wanna see the day I don't feel the hate because my race
Я хочу увидеть тот день, когда я не буду чувствовать ненависть из-за своей расы.
If you opened ya eyes you could see it and believe it
Если бы ты открыл глаза, ты бы увидел это и поверил.
Trying to put you up on game but you ain't seeing what I'm seeing
Пытаюсь наставить тебя на путь истинный, но ты не видишь того, что вижу я.
All I ever saw was drama til I started seeing clearly
Все, что я видел - это драма, пока я не начал видеть четко.
All I ever saw was problems til I started seeing clearly
Все, что я видел - это проблемы, пока я не начал видеть четко.
Thought it was love at first sight until I started seeing clearly
Думал, что это любовь с первого взгляда, пока я не начал видеть четко.
Everything gone be alright because I started seeing clearly
Все будет хорошо, потому что я начал видеть четко.
All I ever saw was drama til I started seeing clearly
Все, что я видел - это драма, пока я не начал видеть четко.
All I ever saw was problems til I started seeing clearly
Все, что я видел - это проблемы, пока я не начал видеть четко.
Thought it was love at first sight until I started seeing clearly
Думал, что это любовь с первого взгляда, пока я не начал видеть четко.
That's just a lil motivation a lil inspiration
Это просто капля мотивации, немного вдохновения.
Live yo live you can't be listening to these rappers I'm just saying
Живи своей жизнью, не слушай этих рэперов, я просто говорю.
You ain't gotta sell drugs to be a real nigga
Не обязательно торговать наркотой, чтобы быть настоящим.
It's all bout how you deal with real situations
Все дело в том, как ты справляешься с реальными ситуациями.
I done noticed for a while these niggas foul man I mean flagrant
Я давно заметил, что эти нигеры - грязные игроки, я имею в виду, грубые.
Small nigga but the money standing tall Anthony Davis
Мелкий, но деньги стоят горой, как Энтони Дэвис.
Nigga ballin my major my stats in this game is outrageous
Играю по-крупному, моя статистика в этой игре зашкаливает.
And I'm a stay here like what happens in Vegas
И я останусь здесь, как то, что происходит в Вегасе.
All you talk about is haters well tell us what you love
Ты все говоришь о ненавистниках, так расскажи нам, что ты любишь.
All my people know what's up We ain't got nothing but us
Все мои люди знают, что к чему, у нас нет никого, кроме нас самих.
If I had some love for you you know I love ya til this day
Если я испытывал к тебе чувства, знай, я люблю тебя по сей день.
I got million dollar dreams tell me is you down to wait
У меня мечты на миллион долларов, скажи, ты готова ждать?
The last chick that had your place
Последняя девчонка на твоем месте...
She just didn't fit in the picture
Она просто не вписывалась в картину.
I was all about her and She was out here being friendly
Я был по уши в ней, а она просто была дружелюбной.
Maybe in another life I could of had her as a wife
Может быть, в другой жизни я мог бы сделать ее своей женой.
I ain't mad in fact I'm glad she helped me open up my eyes
Я не злюсь, на самом деле, я рад, что она помогла мне открыть глаза.
All I ever saw was drama til I started seeing clearly
Все, что я видел - это драма, пока я не начал видеть четко.
All I ever saw was problems til I started seeing clearly
Все, что я видел - это проблемы, пока я не начал видеть четко.
Thought it was love at first sight until I started seeing clearly
Думал, что это любовь с первого взгляда, пока я не начал видеть четко.
Everything gone be alright because I started seeing clearly
Все будет хорошо, потому что я начал видеть четко.
All I ever saw was drama til I started seeing clearly
Все, что я видел - это драма, пока я не начал видеть четко.
All I ever saw was problems til I started seeing clearly
Все, что я видел - это проблемы, пока я не начал видеть четко.
Thought it was love at first sight until I started seeing clearly
Думал, что это любовь с первого взгляда, пока я не начал видеть четко.
I can see clearly now the rain is gone
Теперь я вижу четко, дождь прошел.
All I ever saw was drama til I started seeing clearly
Все, что я видел - это драма, пока я не начал видеть четко.
All I ever saw was problems til I started seeing clearly
Все, что я видел - это проблемы, пока я не начал видеть четко.





Writer(s): Shawn Waites


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.