Paroles et traduction Shaxriyor - Xasta Bo'lma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xasta Bo'lma
Don't Get Sick
Seni
hamma-hammadan
yaxshi
ko'rib,
sevaman,
I
love
you
more
than
anyone
else
in
the
world,
Bilib-bilmay
ba'zida
qalbing
ozor
beraman.
Knowingly
or
unknowingly,
I
sometimes
hurt
your
heart.
Xasta
bo'lib
qolsang
gar,
aniq
ado
bo'laman,
If
you
get
sick,
I'll
surely
be
devastated,
Kasal
bo'lma
iltimos,
sensiz
nima
qilaman?
Please
don't
get
sick,
my
love,
what
will
I
do
without
you?
Bizga
baxtlar
yarashadi,
armon
emas,
Happiness
suits
us,
not
sorrow,
O'zga
yorlar
kulgulari
darmon
emas,
The
laughter
of
other
lovers
is
no
comfort,
Boshqa
birov
sendek
bo'lolmas!
No
one
else
can
be
like
you!
Xasta
bo'lma
jonim,
ado
bo'laman,
Don't
get
sick,
my
dear,
I'll
be
lost,
Mendan
oldin
o'lma,
ishon,
o'lib
bo'laman.
Don't
die
before
me,
believe
me,
I
will
die.
Senga
men
zor
bo'laman,
I
will
yearn
for
you,
Sensiz
men
xor
bo'laman,
azizim.
Without
you,
I
will
be
lost,
my
love.
Seni
hatto
o'zgalar-u
o'zimdan
ham
qizg'onib,
I'm
jealous
of
you,
even
of
others
and
myself,
Ko'rsam
deyman
seni,
har
kun
yuragim
yonib.
I
want
to
see
you,
my
heart
burns
every
day.
Gohida
men
o'zim
rost
so'zlardan
ham
tonib,
Sometimes
even
I
get
tired
of
the
truth,
Kasal
bo'lma
iltimos,
yig'layman
sensiz
qolib.
Please
don't
get
sick,
I'll
cry
without
you.
Xasta
bo'lma
jonim,
ado
bo'laman,
Don't
get
sick,
my
dear,
I'll
be
lost,
Mendan
oldin
o'lma,
ishon,
o'lib
bo'laman.
Don't
die
before
me,
believe
me,
I
will
die.
Senga
men
zor
bo'laman,
I
will
yearn
for
you,
Sensiz
men
xor
bo'laman,
azizim.
(+)
Without
you,
I
will
be
lost,
my
love.
(+)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.